69  

Было шесть часов вечера, когда Мирей принесли визитку Эркюля Пуаро. Некоторое время она молча смотрела на нее, потом кивнула. Войдя, детектив застал ее шагающей взад-вперед по комнате.

– Что теперь? – яростно осведомилась танцовщица. – Неужели вам не надоело меня мучить? Разве вы не заставили меня предать моего бедного Дерека? Что же вам еще нужно?

– Только один маленький вопрос, мадемуазель. Когда поезд выехал из Лиона и вы вошли в купе миссис Кеттеринг…

– Что-что?

Пуаро посмотрел на нее с мягким укором и начал снова:

– Когда вы вошли в купе миссис Кеттеринг…

– Я туда не входила!

– И обнаружили ее…

– Ничего подобного не было!

– Ah, sacre![62] – рявкнул Пуаро с такой свирепостью, что Мирей отшатнулась. – Вы собираетесь мне лгать? Я знаю, что произошло, так же хорошо, как если бы сам находился там! Вы вошли в купе мадам и обнаружили ее мертвой. Лгать мне опасно. Будьте осторожны, мадемуазель!

Танцовщица отвела взгляд.

– Я не… – неуверенно начала она и тут же умолкла.

– Меня интересует лишь одно, – сказал Пуаро. – Вы нашли то, что искали, или…

– Или – что?

– Или до вас там побывал кто-то еще?

– Больше я не отвечу ни на один вопрос! – крикнула танцовщица. Вырвавшись из рук пытавшегося ее удержать Пуаро, она бросилась на пол и забилась в истерике.

Вбежала перепуганная горничная. Эркюль Пуаро пожал плечами, поднял брови и спокойно вышел из комнаты.

Он выглядел удовлетворенным.

Глава 30

Мисс Вайнер выносит приговор

Кэтрин выглянула в окно спальни мисс Вайнер. Шел нескончаемый мелкий дождь. Из окна была видна часть сада с дорожкой, ведущей к воротам, и аккуратными клумбами по обеим ее сторонам, где позднее должны были расцвести голубые гиацинты, гвоздики, затем розы.

Мисс Вайнер лежала на большой викторианской кровати. Отодвинув поднос с остатками завтрака, она читала письма и делала едкие комментарии по поводу их содержания.

Кэтрин также держала в руке письмо, читая его вторично. Оно было отправлено из отеля «Риц» в Париже:

«Дорогая мадемуазель Кэтрин!

Надеюсь, Вы пребываете в добром здравии и английская зима оказалась не слишком тягостной. Что касается меня, то я продолжаю усердно вести расследование. Не думайте, что я здесь на отдыхе. Очень скоро я приеду в Англию и рассчитываю на удовольствие увидеть Вас вновь. По прибытии в Лондон я напишу Вам. Вы ведь не забыли, что в этом деле мы с Вами коллеги? Заверяю Вас, мадемуазель, в моих искренних чувствах и глубочайшем почтении.

Эркюль Пуаро».

Кэтрин слегка нахмурилась. Казалось, будто письмо озадачило и заинтриговало ее.

– Просьба о пожертвовании на пикник для мальчиков из церковного хора, – послышался голос мисс Вайнер. – Я не внесу ни пенни, если из списка не исключат Томми Сондерса и Элберта Дайкса. Вы не представляете, что эти мальчишки вытворяли в церкви в воскресенье! Томми спел «Спаси нас, Боже» и больше рта не раскрывал, а если Элберт не сосал мятную конфету, значит, у меня уже не тот нюх, что был прежде.

– Они действительно невыносимы, – согласилась Кэтрин.

Она вскрыла второе письмо и неожиданно покраснела. Ей показалось, что голос миссис Вайнер стал звучать издалека.

Когда Кэтрин пришла в себя, мисс Вайнер триумфально завершала очередной монолог:

– «Вовсе нет, – сказала я ей. – Мисс Грей – кузина леди Тэмплин».

– Вы защищали меня? Это очень любезно с вашей стороны.

– Можете называть это и так, если хотите. Хоть эта женщина и жена викария, она просто злобная и завистливая кошка. Намекать, что вы купили себе путь в высшее общество!

– Возможно, это не так уж далеко от истины.

– Достаточно посмотреть на вас, – продолжала мисс Вайнер. – Разве вы вернулись заносчивой леди, разряженной в пух и прах? Нет, вы такая же скромная, как и прежде, в шерстяных чулках и крепких ботинках. Только вчера я говорила об этом Эллен. «Посмотри-ка на мисс Грей, – сказала я ей. – Она вращалась в высшем свете, но не задирает юбку до колен, как ты, и не носит нелепые туфли и шелковые чулки, на которых от одного взгляда петли спускаются!»

Кэтрин улыбнулась – приспособиться к предубеждениям мисс Вайнер было явно непросто.

– Для меня было колоссальным облегчением, что вы не зазнались, – не унималась старая леди. – Только вчера я просматривала газетные вырезки, которых у меня несколько, с упоминанием о леди Тэмплин и ее военном госпитале, но я не смогла их найти. Может, вы поищете, дорогая, у вас зрение получше моего. Вырезки лежат в коробке в ящике бюро.


  69  
×
×