53  

– Рузочка, а все ли столовые приборы у нас целы? – с подозрением спросил Шульц.

В высокий сезон он без устали боролся с отдыхающими, которые без зазрения совести растаскивали из столовой по номерам чашки и ложки.

– Все! Не веришь – сам пересчитай! – не оборачиваясь, буркнула Рузанна.

Борис Абрамович не поленился и действительно пересчитал сначала тарелки и чашки, а потом и остальные столовые приборы в диапазоне от большой раздаточной поварешки до маленьких двузубых вилочек, которые крайне редко извлекались на свет божий из глубины посудного шкафа и потому практически не имели шанса потеряться.

Результат инвентаризации Бориса Абрамовича сильно огорчил. Вилочки были на месте, ложки, плошки и поварешки тоже, но одного довольно важного и нужного инструмента Шульц все же не досчитался. Отсутствовал почти новый (полученный в подарок на день рождения каких-то восемь лет назад) и довольно дорогой электрический – на батарейках – нож для открывания консервных банок. Это открытие Бориса Абрамовича очень взволновало.

– Рузочка, а где же наша электрическая открывалка? – встревоженно спросил он супругу. – Ты ее видела сегодня?

– И я ее видела, и ты ее видел. Ты же сам открывал банки с кабачковой икрой! – напомнила супруга.

Шульц снова погрузился в размышления, и вновь они были тяжелыми и неприятными. Ему, конечно, не хотелось думать, что интуристы из цивилизованной страны, прославившейся на весь мир своими передовыми технологиями, прибыли в российскую глубинку только для того, чтобы стырить у бедного старого еврея консервный нож (мысль о том, что они могли попутно стырить что-нибудь еще, Борис Абрамович отложил «на потом», для более тщательного обдумывания). Но кто мог поручиться за благонадежность упомянутых интуристов? Растрепанная и помятая девушка Таня, сама по себе довольно подозрительная особа. Много ей веры, ха! Да с чего он вообще взял, что эти желтолицые брюнеты с раскосыми очами являются культурными японцами, а не какими-нибудь дикими сынами монголо-татарских степей?

Чем дальше, тем больше подозрений внушали Борису Абрамовичу предполагаемые японцы. Документов он у гостей не спрашивал, официально на постой никого не ставил, но точно помнил количество проживающих в гостинице. На данный момент в «Либер Муттер» должно было быть одиннадцать постояльцев: восемь японцев, русский парень Слава, оперативно занявший койко-место, освободившееся после отъезда русского же парня Лариона, а также еще одно славянское лицо, ответственное за всю делегацию, – пресловутая девушка Татьяна. Поутру к этой плотной группе неожиданно прибился одинокий турист Никита, после чего емкость мини-гостиницы переполнилась, так что одному человеку (все той же Татьяне) даже пришлось переселиться в кладовку. Зато заведение «Либер Муттер» неожиданно оказалось сверхприбыльным в самый пик мертвого сезона – редчайший случай в истории провинциального гостиничного бизнеса. Чтобы не делиться неожиданным счастьем с налоговиками, ушлый Борис Абрамович держал все свои финансовые выкладки в уме, факты и цифры помнил крепко и до сего дня в точности своей внутренней бухгалтерии был уверен. А вот теперь усомнился: а точно ли у него восемь японцев? Уж не девять ли? Это объяснило бы загадочную пропажу той порции, которую Шульц предполагал самолично оприходовать как лишнюю.

Тщетно владелец «Либер Муттер» шевелил бровями и пальпировал подбородок, это не сделало его мыслительный процесс более результативным. Он додумался только до того, что надо настойчиво расспросить о составе делегации ответственную девушку Татьяну.

– Рузочка, милая, а ты не видела… – начал Борис Абрамович – и осекся.

Спрашивать о посторонней девушке ревнивую супругу было бы большой ошибкой.

– Вай ме, что еще, кроме консервного ножа, ты потерял?! – мигом вспылила Рузанна.

– Ничего-ничего, это я сам найду, – успокаивающе проворковал Борис Абрамович.

Он с самым невинным видом вышел из кухни и отправился на поиски растрепанной русоволосой главы русско-японской делегации.

Глава 10

Разбудил меня певучий голос мадам Шульц. Она приветливо скликала постояльцев на ужин.

– Чтоб ты подавилась своим ужином, горлопанка! – неоправданно злобно пробурчала моя Тяпа.

Она смертельно ненавидит подъемы по тревоге и злейшим своим врагом почитает будильник. Разбуженная Тяпа, скажу я вам, злее голодного цепного пса. Сильно припозднившийся незваный гость и автор телефонного звонка, поступившего в три часа ночи, навлекают на себя ее вечное проклятие.

  53  
×
×