137  

– Ну и чего здесь сложного? С чем тут возиться-то? – подивился Дарк и резким ударом локтя выбил стекло. – Чего встала, пошли!

Диана не отреагировала, только подняла вверх левую руку, подавая напарнику знак помолчать. Девушка всматривалась в пустынный коридор со следами перестрелки на стенах и полом, заваленным грудой брошенных при бегстве папок и отдельных листков бумаги.

– Долго еще медитировать собираешься? – пытался деликатно намекнуть Дарк на отсутствие времени. – И что можно высмотреть в этом заброшенном храме казенных бумаг и постных рож?

– Тихо как, – почему-то прошептала Диана, повернув голову в сторону Дарка, – сирена стихла, да и выстрелов больше не слышно…

– Праздник бешеного свинца окончен, скоро начнутся тяжелые будни борьбы с полицией, – усмехнулся Дарк и, перешагнув через пролом в двери, скрылся внутри компьютерного центра. – Пошли-пошли, не задерживайся!

– Послушай. – Диана перешагнула через порог, но упорно не хотела приступать к поискам проклятой железяки. – Перестрелки-то и не было: трупов нет, да и стреляли, похоже, с одной позиции.

– Ага, и из одного автомата, – продолжил мысль девушки Дарк, успешно совмещающий разговор с крушением корпуса самого большого и внушительного системного блока. – Нас подставили, притом я даже догадываюсь кто.

– Да что же ты делаешь? Это не тот сервер, этот даже не подключен… вон тот! – Диана указала пальчиком на самый невзрачный и маленький из десяти находившихся в помещении корпусов.

– Надо же, вот незадача… – пробормотал Дарк и, вооружившись отверткой и плоскогубцами из числа инструментов, раскиданных по столу техника, накинулся на новую жертву. – Выбирай! – произнес Дарк, когда работа была окончена и сквозь прорези искореженного листа металла стали видны детали замысловатой формы, обмотанные прядями разноцветных кабелей и проводов.

– Вот это и… это. – Диана взяла несколько продолговатых железных пластинок, испещренных микросхемами и наплавными соединениями.

Ценные трофеи уместились в элегантной дамской сумочке, неизвестно откуда появившейся у Дианы в руках. Дарк не стал уточнять, подобрала ли напарница красивую вещицу в коридоре или позаимствовала у госпожи Софары, наверное, до сих пор отдыхавшей в одной из уютных кабинок дамского туалета на седьмом этаже. Только полный дурак или зажравшийся ханжа мог обвинить рисковавшего жизнью солдата в мародерстве. «На войне нет награбленного, есть только трофеи!» – говаривали солдаты в старину, да и нынешние поколения вояк придерживались того же мнения.

– Уходим, – скомандовала дама с сумочкой и пистолетом, всего на долю секунды опередив хотевшего сказать то же самое Дарка.

Аламез поморщился, ему не нравилось, когда напарники перехватывают друг у друга инициативу, как эстафетную палочку, и крадут слова прямо из открытого рта. «Воспитанием подрастающего поколения займусь потом, сейчас главное смыться отсюда и, как можно быстрее!» – решил моррон, предвидевший большие трудности и много неприятных моментов при общении с возомнившей себя командиром особой женского пола.

Предчувствия не обманули хитреца, трудности начались сразу же, как авантюристы снова вышли в длинный, темный коридор без окон, освещенный единственной уцелевшей лампочкой. Бывшая некогда белой двустворчатая дверь лестничного пролета распахнулась, и в темноту коридора, громыхая накладками бронежилетов, ворвались двое штурмовиков. Компактные и не очень мощные фонарики, закрепленные на правых наплечниках пуленепробиваемых конструкций, освещали лишь маленькую часть тонущего в полумраке пространства.

Внезапное появление полицейских еще не означало провала. Можно было устроить захватывающий дух спектакль с плачами да стонами или просто незаметно уйти, затаиться в темных углах комнат без окон. Однако грозная воительница, посчитавшая себя вопреки подробным объяснениям Дарка не только бессмертной, но и неуязвимой для пуль, повела себя крайне неосмотрительно, если не сказать глупо. Вместо того чтобы хотя бы попытаться разыграть из себя невинную овечку, чуть не попавшую в плен к кровожадным террористам, Диана широко расставила ноги и, держа массивный пистолет по-дальверийски обеими руками, открыла огонь. Пули эффектно забарабанили по стальным пластинам бронежилетов и откинули штурмовиков на два метра назад, но толку от выходки не было никакого. «Сураба» была заряжена обычными пулями, а нападение только разозлило полицейских. Место упавших заняли их товарищи, поспешившие тут же открыть ответный огонь.

  137  
×
×