70  

Все глаза были устремлены в черноту некрополя.

* * *

Голова болела, в висках пульсировало так, словно кто-то исполнял на них соло для барабана. Во рту было кисло. У Генри хватило сил лишь на то, чтобы простонать. Сделав несколько вздохов, он постарался оценить обстановку. Свет проникал в крошечную комнатку сквозь узкое высокое окно.

Генри вспомнил о нападении в университетском коридоре. Он нащупал рукой болезненное место в середине груди. Шип с перьями исчез. Медленно приподнявшись, Генри обнаружил, что лежит на кровати, едва прикрытой старым матрасом. На нем была все та же одежда — джинсы и серая рубашка, не хватало только спортивной куртки «Ральф Лорен». Отбросив тонкое шерстяное одеяло, он встал.

В комнате царила спартанская обстановка. Кроме кровати он увидел письменный стол в углу и скамеечку для молитв перед простым деревянным распятием. Перед мысленным взором профессора снова возник серебряный доминиканский крестик на груди грабителя. Что же случилось?

Генри спустил с кровати ноги. Сразу зазвенело в ушах и на долю секунды все расплылось перед глазами. Генри сделал глубокий вдох и ощутил исходящий от одеяла знакомый запах. Профессор потрогал замызганную шерсть, затем поднес одеяло к носу. Лама. Низкосортные изделия из шерсти ламы производились в южноамериканских странах и использовались только крестьянами. Их редко отправляли на экспорт.

Генри не сразу понял. Неужели Южная Америка?! Он быстро поднялся на ватные ноги — откуда-то вернулись силы.

— Нет, не может быть!

Он приблизился к прочной двери и подергал ее. Разумеется, та оказалась заперта. Тогда он вышел на середину комнаты и выглянул в высокое окно. Неподалеку на дереве свистели птицы, а теплый ветерок шевелил пылинки в лучах света. Было слишком светло. Генри чувствовал, что стрелу с транквилизатором в него выпустили не сегодня. Сколько же прошло времени? Легкий бриз доносил запах подгоревшего масла, вдалеке слышался смутный шум рынка, резкие голоса выкрикивали по-испански названия товаров.

Его похитили и насильно вывезли из страны!.. Перед мысленным взором возникло еще одно лицо: водопад волос цвета воронова крыла, яркие глаза, полные губы. У Генри перехватило дыхание, когда он вспомнил, как Джоан вытаскивала из груди отравленный шип и оседала на пол. Где она?

Больше волнуясь за нее, чем за себя, Генри шагнул к двери и ударил по ней кулаком, сотрясая доски. В самом верху двери открылось небольшое отверстие. На профессора уставились черные глаза.

— Я хочу знать, что...

Отверстие закрылось. В нескольких шагах от двери послышались неразборчивые слова. Кто-то поспешно уходил.

Генри снова заколотил по двери.

— Выпустите меня отсюда!

На самом деле он и не ожидал услышать ответ, а лишь изливал свой гнев. Поэтому очень удивился, когда его спросили:

— Генри? Это ты?

У него отлегло от сердца.

— Джоан!

— Ты цел?

— Вроде да. А ты как?

— Да так себе, к тому же злая, как черт.

Генри различил в ее голосе страх. Он не знал, что сказать. Извиниться за то, что вовлек ее во все это? Пообещать спасти? Откашлявшись, он крикнул в ответ:

— Прости... кажется, это не очень похоже на второе свидание.

После долгого молчания послышался негромкий смех.

— Бывало и хуже!

Генри уперся ладонями в дверь. Ему нестерпимо захотелось обнять Джоан.

Из коридора за дверью вдруг раздался звук приближающихся шагов. Наверное, Джоан тоже услышала их и замолчала. Генри затаил дыхание. Что же их ждет?

Проскрежетал затвор, дверь камеры распахнулась. Генри не представлял, чего ожидать, однако растерялся, увидев на пороге двух одетых в рясы монахов. Их капюшоны были откинуты назад, а на шеях висели массивные кресты.

Генри отпрянул назад, когда его взгляд остановился на знакомом лице монаха повыше. Карлос! Он снова держал в руке пистолет, только теперь уже без глушителя.

— Будьте посговорчивее, профессор Конклин, и никто не пострадает.

— Г-где я? Что вам от нас надо?

Не обращая на пленника внимания, Карлос дал знак своему товарищу. Тот подошел к другой двери и убрал засов. Открывая ее, монах пролаял что-то по-испански и вытащил пистолет.

На пороге робко появилась Джоан и тотчас отыскала глазами Генри. Он увидел в ее взгляде облегчение. Не ожидая дальнейших приказаний, Джоан приблизилась к Генри и Карлосу. Ее взгляд метнулся к пистолету, потом — к Генри.

— Зачем мы здесь? — прошептала она. — Что им нужно?

  70  
×
×