Возникла пауза. Полковник Мелроуз искоса взглянул на суперинтенданта Баттла.
– Кажется, история достаточно ясна, – заметил он.
– Да, – подтвердил Баттл. – Не думаю, что сегодня нам понадобятся наручники.
– Какие-нибудь вопросы, Баттл?
– Я бы хотел узнать одно. Что это за рукопись?
Он посмотрел на Джорджа, и тот несколько неохотно ответил:
– Мемуары покойного графа Стилптича. Видите ли…
– Можете не продолжать, – остановил его Баттл. – Мне все ясно. – Он повернулся к Энтони: – Вы знаете, кого здесь застрелили, мистер Кейд?
– В «Веселой собаке» судачили, будто убитого звали граф Станислав или что-то в этом роде.
– Скажите ему, – лаконично обратился Баттл к Джорджу Ломаксу.
Джордж неохотно объяснил:
– Джентльмен, инкогнито приехавший сюда под именем графа Станислава, был его высочеством принцем Герцословакии Михаилом.
Энтони присвистнул.
– Чертовски неловкая ситуация, – заметил он.
Суперинтендант Баттл, наблюдавший за Энтони, что-то удовлетворенно проворчал и резко встал.
– Я бы хотел задать мистеру Кейду один-два вопроса, – сообщил он. – Если можно, мы с ним пройдем в зал заседаний.
– Конечно, конечно, – засуетился лорд Катерхэм. – Ведите его, куда вам угодно.
Энтони с детективом вышли из библиотеки и прошли в зал заседаний.
Тело уже убрали. На полу, там, где оно лежало, осталось темное пятно, и лишь оно напоминало о происшедшей здесь трагедии. Комнату заливал солнечный свет, проникающий в три окна и окрашивающий старую панельную обшивку в сочные, мягкие тона. Энтони одобрительно огляделся.
– Очень мило, – прокомментировал он. – Ничего нет милее старой доброй Англии, не так ли?
– Значит, вам показалось, что выстрел прозвучал именно в этой комнате? – спросил суперинтендант, не отвечая на панегирик Энтони.
– Дайте посмотреть.
Энтони открыл окно и, выйдя на террасу, оглядел дом.
– Да, именно в этой комнате, – сказал он. – Она пристроена и занимает целый угол. Если бы стреляли где-нибудь в другом месте, выстрел прозвучал бы слева, а так он прозвучал справа, как бы позади меня. Поэтому я и подумал о браконьерах. Она ведь расположена в самом конце крыла.
Он переступил порог и спросил так, словно эта идея только что осенила его:
– А почему вы спрашиваете? Вы же знаете, что его застрелили здесь?
– А! – махнул рукой суперинтендант. – Мы никогда не знаем столько, сколько хотели бы знать. Но его действительно застрелили здесь. Вы, кажется, говорили, что попробовали открыть окна?
– Да. Они были плотно закрыты изнутри.
– Какие окна вы пробовали открыть?
– Все три.
– Вы в этом уверены, сэр?
– Я привык быть уверенным. А почему вы спрашиваете?
– Странно, – заметил суперинтендант.
– Что странно?
– Когда утром обнаружили убитого, среднее было открыто, точнее, не заперто.
– Вот так так! – удивился Энтони, сел на стул и вынул портсигар. – Вот так сюрприз! Дело принимает совсем другой оборот. У нас остаются два варианта. Или его убил кто-то из присутствующих в доме, и этот кто-то отпер окно уже после того, как я пытался сделать это снаружи – кстати, используя меня в роли Крошки Уилли; или, попросту говоря, я лгу. Смею предположить, вы склоняетесь ко второму варианту, но, клянусь честью, вы заблуждаетесь.
– Никто не покинет этот дом до тех пор, пока я всех не проверю, будьте спокойны, – решительно заявил суперинтендант Баттл.
Энтони проницательно посмотрел на него.
– Как долго вы верили, что убийца – посторонний? – спросил он.
Баттл улыбнулся:
– Я все время это подозревал. Однако ваши следы как-то уж слишком… бросались в глаза, если так можно выразиться. Как только мы убедились, что следы на террасе оставлены вашими ботинками, я начал сомневаться.
– Поздравляю Скотленд-Ярд, – легкомысленно произнес Энтони.
Но в этот момент, когда Баттл, по-видимому, полностью признал непричастность Энтони к преступлению, сам Энтони сильнее, чем когда-либо, почувствовал, что надо быть настороже. Суперинтендант Баттл очень проницательный офицер. С ним нельзя допустить промаха.
– Так это произошло здесь, да? – спросил Энтони, кивнув в сторону темного пятна на полу.
– Да.
– Он был застрелен из… револьвера?
– Скорее всего, да, но точно мы будем знать после вскрытия и извлечения пули.
– Оружие не нашли?
– Нет, не нашли.
– И никаких улик?
– Ну, вот это у нас есть.