27  

По-моему, это тот парень, Пит Кримсон, которого взяли в балетную труппу незадолго до моей болезни, промелькнуло в ее голове. Значит, он уже два года работает в театре.

На миг Ширли предалась воспоминаниям о прежних днях, и она улыбнулась им как старым знакомым, с которыми ее развела судьба.

В этот момент в трубке прозвучало:

— Дейзи, тебя к телефону! Дейзи! Не слышит! Майк, скажи Дейзи, что ей звонят!

Ширли замерла.

Майк? Он тоже присутствует на вечеринке?

Собственно, в этом нет ничего особенного, Ширли с Майком и раньше захаживали к Дейзи и Брайану, но... как-то странно все это, тем более после двухлетнего перерыва... Дейзи и Брайан всегда были моими друзьями, а Майк просто сопровождал меня, когда они приглашали нас.

— Да? — раздался в трубке звонкий голос.

— Дейзи! Дорогая, поздравляю тебя с вашим семейным праздником. Брайану тоже передай мои поздравления. Прости, что не позвонила раньше...

— Ширли! — Было слышно, что Дейзи очень обрадовалась, узнав, с кем говорит. — Можешь немножко подождать? Здесь очень шумно, я перейду в спальню... — Через минуту беседа продолжилась. — Ширли, я так рада тебя слышать! — защебетала Дейзи. — Жаль, что ты сейчас не здесь. У нас весело! Но с тобой было бы еще веселее...

— У вас там Майк? — осторожно спросила Ширли.

— Э-э... да. — В голосе Дейзи прозвучали нотки удивления. — Откуда ты знаешь?

— Слышала, как кто-то — Пит Кримсон, если не ошибаюсь, — попросил его позвать тебя к телефону. — Выдержав небольшую паузу, Ширли продолжила: — Значит, Майк бывает у вас?

Дейзи рассмеялась.

— Что ты! Нет. Я так удивилась, когда Брайан привел его сегодня к нам. Они вроде встретились в нашем магазине.

«Нашим» Ширли и Дейзи привыкли называть продуктовый магазин, занимавший первый этаж их дома.

Интересно, каким ветром Майка занесло в наш район? — мимоходом подумала Ширли. Впрочем, мне-то что за дело!

Она сменила тему, и беседа некоторое время порхала вокруг театральных новостей. Дейзи вкратце пересказала свежие сплетни, потом спросила:

— Ну а ты как поживаешь?

Настала очередь Ширли рассказывать. Она несколько минут увлеченно описывала свой уютный дом и даже начала перечислять по названиям комнатные растения, которые стоят в гостиной, но на первом же десятке остановилась.

— Похоже, ты ничуть не проиграла от того, что оставила сцену и переменила работу, — задумчиво произнесла Дейзи. — У тебя замечательный дом, ты полна творческих идей и, судя по всему, ведешь насыщенную жизнь.

— Еще какую! — оживленно подхватила Ширли. — Как говорится, нет худа без добра. Если бы не болезнь, вынудившая меня изменить образ жизни, я, наверное, никогда не решилась бы... — Она вдруг прикусила язык, с которого едва не сорвалось слово, которого ей пока не хотелось произносить ни при ком, кроме Сандры... ну и Люка, конечно, тоже, так как он с самого начала не только был в курсе событий, но также являлся их непосредственным участником.

К несчастью, Дейзи не пропустила запинки.

— На что?

Ширли обескураженно молчала, не понимая, как это она так увлеклась, что едва не разболтала свой секрет.

— Ширли? Ты там?

— Да... я тебя слушаю.

Дейзи рассмеялась.

— Это я тебя слушаю! Ты сказала, что никогда не решилась бы на что-то, а дальше я не услышала.

Потому что я замолчала, ответила Ширли про себя, а вслух сказала:

— Наверное, помехи на линии.

Дейзи не стала спорить.

— Может быть. Так что ты хотела мне сказать?

— Я... э-э... уже не помню. Ничего особенного. Не обращай внимания.

— Э нет! — протянула Дейзи. — Так не пойдет. Раз уж начала, договаривай.

В самом деле, что за беда, если Дейзи узнает о моей беременности? — вдруг подумала Ширли. Все равно скоро это станет известно. Главное, не разглашать имени отца моего будущего ребенка.

— Ну хорошо, — сдалась она, — расскажу. Только пока об этом неизвестно никому, кроме моей двоюродной сестры Сандры.

— Значит, дело не в плохой слышимости! — усмехнулась Дейзи.

— Нет.

— Ладно, поведай мне свой секрет, я никому не разболтаю.

— Если и разболтаешь, ничего страшного не случится. Скоро все знакомые об этом заговорят.

— Ты меня заинтриговала. Говори скорей, умираю от любопытства!

— Ну так слушай. Я собиралась сказать, что, если бы не моя болезнь и дальнейшая смена работы, у меня, наверное, никогда не было бы ребенка.

  27  
×
×