25  

— Я не ваша жена! — гневно воскликнула Маргарет.

— Пока что нет. Но в пятницу днем станете ею.

Она смотрела на него, ожидая язвительного смеха или вспышки ярости, — вот сейчас он выругается, подойдет к телефону, позвонит свихнувшемуся деду и скажет, чтобы тот убирался подальше со своим идиотским сватовством. Но Аллан не делал ничего. Он просто стоял с лицом, как будто вырубленным из гранита, на котором была написана такая покорность судьбе, что ее в конце концов бросило в дрожь.

— Не понимаю, что тут творится, — неуверенно начала Маргарет, — но если вы думаете, что я соглашусь с этим…

— Мысль о браке с вами потрясает меня не меньше, чем вас.

— Тогда звоните вашему деду! Аллан, чем дольше это будет продолжаться…

— Слишком поздно.

— Но почему? Возьмите телефон, черт побери! Скажите сумасшедшему старику, что не может быть свадьбы без невесты.

— Невеста есть, — угрюмо возразил Аллан. — Хорошенькая, щечки-яблочки, скромная, немного старомодная девушка с твердыми устоями, волевым ртом и характером, которому позавидовал бы и носорог.

— Вбейте себе в башку, Аллан Флеминг. Я никогда не выйду за вас замуж.

— У вас нет выбора.

— Как это, нет выбора? — Маргарет топнула ногой. — К вашему сведению, у нас сейчас не средневековье! Даже короли не приказывают своим подданным, когда и на ком жениться.

— Маргарет, успокойтесь и выслушайте меня.

— Нет, это вы слушайте! Может быть, вы привыкли к тому, что ваш старый дедушка указывает не только когда вам надо прыгать, но и как высоко. Однако…

— Я никогда не позволял этого, — устало произнес Аллан.

— А теперь позволяете указывать, когда и на ком жениться?

Аллан глубоко вздохнул.

— Боюсь, вы не поймете.

— Попробуйте объяснить.

Он помолчал.

— Мой дед умирает.

— О! — Маргарет закусила нижнюю губу. — Это… это очень печально. — Она нахмурилась. — Но, превращая нас в объекты жертвоприношения, он вряд ли что-то сможет изменить, не так ли?

Аллан вздохнул и повернулся к ней.

— Сядьте, Маргарет, — тихо попросил он. — Нам нужно многое обсудить.

— На вашем месте единственный человек, с которым я что-либо обсуждала бы, — это хороший психоаналитик. И вам следует обратиться к нему как можно скорее.

Повернувшись, Маргарет направилась было к двери, но, протянув руку, Аллан схватил ее за плечо.

— Сядьте, Мэгги.

— Зачем?

— Я же сказал, у нас есть о чем поговорить.

Маргарет стряхнула его руку со своего плеча.

— Нам не о чем говорить, — холодно возразила она.

— Мой дед собирается положить на ваше имя некоторую сумму.

— Потрясающие новости. К несчастью, мне не нужны его деньги. Единственное, чего я хочу, — поскорее вернуться домой и навсегда забыть о вашем и его существовании.

— И собирается распорядиться, чтобы вам — и только вам — выдавали деньги через определенные промежутки времени.

— Еще лучше. Но видите ли, Аллан…

— Это хорошие новости, — продолжал он, как будто она ничего не сказала. — Плохо то, что вместе с этим вы получите и обручальное кольцо.

— Мне не нужно обручальное кольцо. Мне не нужны вы. И вы меня не получите. Стоит мне только подумать о браке с вами, как… как…

— Поверьте мне, я абсолютно согласен со всем, что вы думаете об этой идее.

— Говоря мне все это, вы только напрасно теряете время. Скажите лучше вашему деду.

— Я пытался. — Аллан пожал плечами. — Он меня не понял.

— Как вы только можете говорить об этом спокойно!

— Что мне в действительности сейчас хотелось бы сделать, — с ледяным спокойствием сказал Аллан, — так это проломить кулаком вон ту стену. Тогда я, без всякого сомнения, почувствовал бы себя гораздо легче — только это ни черта не изменит. — Взяв ее за плечи, он не слишком вежливо усадил в кресло. — А теперь успокойтесь и давайте рассуждать здраво. Может быть, вдвоем мы сможем придумать, как нам выбраться из заварухи.

Маргарет следила за тем, как он мерил шагами кабинет. Стало видно, что он совсем не так спокоен, как казалось. Что ж, это уже кое-что. По крайней мере, достается не только ей.

— Ваш дед что, ненормальный? — спросила она.

Аллан невесело рассмеялся.

— Он такой же ненормальный, как и мы с вами.

Она кивнула.

— Тогда, может быть, он просто переутомился? И если вы… если вы отвлечете его чем-нибудь, то…

  25  
×
×