28  

— Сгодится, — сказал он. Маргарет нервно облизнула губы.

— Что сгодится?

Аллан улыбнулся и подвинул к ней блокнот.

— Посмотрите сами, — ответил он, но девушка ничего не видела. Пока он так близко, все равно сконцентрироваться не получится.

Поднявшись, Аллан нагнулся над ней. Руки упирались в стол по обе стороны Маргарет, щека почти касалась волос. Дыхание девушки участилось. Стоило только немного подать голову назад и чуть-чуть повернуть, и рот окажется в миллиметре от его губ…

— Ну, — спросил он, — что вы об этом думаете?

Вздрогнув, Маргарет отстранилась, насколько смогла.

— Я… я плохо разбираюсь в официальных документах, Аллан. Почему бы вам не объяснить все на словах?

— Ну, это не совсем официальный документ, — сказал он, коротко рассмеявшись. — Вот если бы над ним поработала парочка юристов, тогда вы точно ничего бы не поняли.

Он снова взял блокнот в руки, отвернулся и склонился над столом. Маргарет облегченно вздохнула. Теперь, когда он не так близко, стало легче соображать. Но она по-прежнему не понимала смысла того, что он ей говорил. Доносились лишь отдельные слова — фонды доверия, единовременные выплаты, акты, налоговые обложения.

— Налоговые обложения? — повторила она, прерывая его объяснения.

Аллан бросил на нее холодный взгляд.

— Хорошо, пусть будет три года. Но ни днем больше. К этому времени Дайана должна будет придумать, как содержать дом самостоятельно.

Маргарет взглянула на него.

— Я не понимаю, о чем вы говорите.

— Черт побери, — сердито спросил он, — неужели вы меня совсем не слушали? — Аллан швырнул блокнот на стол и вновь склонился над ней. — Я говорил о контракте, — сказал он, хлопнув по блокноту рукой. — О контракте, не оставляющем никому никаких лазеек.

— О каком контракте? И каким образом он может предотвратить нашу… нашу свадьбу?

— Он и не предотвратит. Но определит все нюансы, чтобы в дальнейшем не возникло никаких недоразумений. В нем будут все условия получения вами оговоренной суммы…

— Опять двадцать пять. Я же сказала вам…

— …и передачи во владение Дайаны дома Дональда…

— Черт бы вас побрал! — вскрикнула Маргарет, вскакивая на ноги. — Вы говорите совсем не о том. Я не…

— И мы с вами условимся, — невозмутимо продолжил Аллан, — что еще раз обсудим ситуацию после шестимесячного испытательного срока.

— Это просто смехотворно! Я никогда… — Маргарет удивленно подняла брови. — Что вы имеете в виду под шестимесячным сроком?

— Именно то, что сказал. Спустя шесть месяцев после этой пятницы мой банк автоматически переведет сумму, о которой мы договоримся, на ваш личный счет. А потом мы обсудим, есть ли смысл продолжать контракт еще на полгода.

— Вы хотите сказать, если Каспар будет еще… будет еще…

— …Жив, — помог ей Аллан. — Да, я имел в виду именно это.

— Но он наверняка не согласится…

— Это его дело. Я хочу видеть его счастливым, но вовсе не собираюсь превратить в кошмар остаток своей жизни. — Он натянуто улыбнулся. — Ну? Что вы об этом думаете?

— Думаю, что вы такой же псих, как и ваш дед! Сперва представляете дело так, будто выполнение нелепого обещания — ваш моральный долг, а потом находите способ превратить все это в фарс.

— Это выход, причем абсолютно логичный. — Губы Аллана скривились в холодной усмешке. — В чем, собственно, дело? Неужели вы думаете, что я позволю этой истории длиться целую вечность?

— Только дураки верят в вечность. А я что бы вы обо мне ни думали, к ним не отношусь.

— Я вовсе не считаю вас глупой. И именно поэтому уверен, что вы поймете все преимущества такого брака. Все оказываются в выигрыше Дайана получает дом, Каспар тоже получает желаемое, а мы с вами избавимся от чувства что связали свои судьбы навсегда.

Маргарет вновь перевела взгляд на блокнот. Его доводы, без сомнения, разумны — если, конечно, разумно то, что два человека, ненавидящие друг друга, вынуждены вступить в брак.

Конечно, он описал не настоящий брак. Это будет контракт. Это будет… соглашение об аренде, вопрос о возобновлении которой вновь встанет через шесть месяцев.

Она кашлянула.

— Но там ничего не написано насчет… насчет секса, — тихо проговорила она.

Выражение лица собеседника нисколько не изменилось.

— Нет. Этого там нет.

Почему внезапно стало так трудно дышать?

  28  
×
×