7  

Глава 2

Спустя две недели в глубоких джунглях, пробуя ногой воду пруда в зарослях тростника, Джейн думала об Андре Стоуне — а в последнее время она думала о нем постоянно — и бормотала словечки, которые заставили бы профессора Темпля покраснеть до корней волос, если бы он их слышал.

Но в это время профессор сидел на стоянке, опершись спиной о ствол толстого дерева, и, пока повар-туземец готовил завтрак, вносил в дневник очередную запись о «Сердце орла».

Два дня назад экспедиция нашла камень, и с тех пор для профессора существовало только одно занятие: заполнение дневника. А Джейн совершенно уверилась в том, что Джон Темпль болен. И это ее чрезвычайно беспокоило. Старику под семьдесят, а они забрались черт знает в какую глушь. Когда же девушка попыталась осторожно спросить ученого о здоровье, тот вновь ответил резко:

— Мое здоровье — это моя забота, мисс Митчелл. Вы понимаете, как важно вести документацию? Это находка века, и она должна быть соответствующим образом оформлена и описана.

Спорить о здоровье было бесполезно. Кроме того, «Сердце» прибавило бы света и без того лучезарной славе профессора, а ее, Джейн, сильно продвинуло к получению желанной ученой степени. Но то, что аспирант известного профессора не мог работать с прежним энтузиазмом, целиком лежало на совести Андре Стоуна.

— Негодяй! — свистящим шепотом произнесла Джейн, нарушив нависшую над прудом сонную тишину.

Просто смешно, что воспоминания о мужчине, которого она наверняка больше никогда не увидит, могли испортить радость от такого открытия. Другие экспедиции тоже пытались найти «Сердце», но безуспешно. Темпль ухлопал на поиски сокровища долгие годы кропотливой работы и предпринял шесть экспедиций, две из них закончились еще до рождения Джейн. Однако эти поиски не пропали даром. Наконец Темпль вышел прямо к Священной Долине и разыскал статую, внутри которой хранился огромный изумруд.

— Ах-х… — выдохнул профессор, вынув камень из тайника, в котором тот пролежал несколько веков. — Будьте благодарны судьбе за то, что она позволила вам присутствовать при таком выдающемся событии, мисс Митчелл.

— Я благодарна, сэр, — сказала Джейн.

Она дотронулась до камня и… вдруг вспомнила Андре Стоуна. Когда он опустился на кровать рядом с ней, глаза мужчины горели таким же изумрудным пламенем…

Джейн сдавленно вскрикнула и отдернула руку. Густые брови профессора поползли вверх.

— Вы суеверны, мисс Митчелл? — с оттенком презрения спросил он.

Аспирантка тут же ухватилась за этот предлог.

— Нет, сэр, — ответила она, ухитрившись изобразить улыбку. — Но, согласитесь, не каждый день рискуешь навлечь на себя проклятие племени бери-бери…

На самом деле все это страшная чушь, думала девушка, снимая с себя плетеный пояс. Джейн родилась в семье ученых, которые смеялись над суевериями. Проклятие! Как долго ее будет преследовать унизительное воспоминание о том, что сделал Андре Стоун? Девушка присела на ствол поваленного дерева. Казалось, в голове у Джейн прокручивается кинопленка. Стоило потерять бдительность, как яркие кадры начинали ползти перед глазами…

Лицо окаменело при воспоминании, как Стоун сгреб ее в охапку и протащил через холл. Это было омерзительно. А потом поцеловал. Типичное поведение примитивного самца, пытающегося доказать превосходство над непокорной самкой…

А потом… Потом опустил ее на кровать, и она вспомнила, как, глядя снизу вверх, увидела потемневшие зеленые глаза.

Сейчас он снова поцелует меня, совершенно спокойно подумала девушка. Надо залепить ему пощечину? Или расцарапать лицо в кровь! Ударить коленом в пах… Она должна сделать хоть что-нибудь, черт возьми' Даже если бы просто громко закричала, это в тысячу раз было бы лучше того, что она сделала. А сделала она то, что не сделала ничего. Просто лежала и все. Лежала как бревно, на котором сейчас сидит, и…

Джейн вскочила на ноги, стащила футболку через голову и швырнула на куст. Кого она обманывает? Если бы действительно лежала как бревно! Но все совсем не так. Если говорить правду, она сама потянулась к его губам. Как рыба к умело насаженной приманке.

И этот Стоун просто воспользовался моментом, когда у нее помутился разум. Он прижал Джейн к кровати, и временами девушке казалось, что она до сих пор ощущает близость мускулистого тела, вдыхает его запах и чувствует тепло губ. Мужские руки задирают блузку и прикасаются к груди…

  7  
×
×