31  

— Будь немного потеплее, — заметил герцог, — мы бы взяли открытый экипаж, но полагаю, вы достаточно увидите и в окна.

Экипаж быстро обогнул площадь и свернул на Аппер-Гросвенор-стрит, которая вела в Гайд-парк. Аврора зачарованно разглядывала окружающее, не отрываясь от окна. С Аппер-Гросвенор-стрит они попали на Парк-лейн. Герцог рассказал, что весь парк когда-то считался охотничьими угодьями короля и был открыт для публики лишь в прошлом веке. До сих пор здесь еще водились олени и лани. Покойная королева Каролина увлекалась декоративным садоводством и с помощью лучших архитекторов своего времени немало потрудилась, чтобы придать парку его нынешний вид. Это при ней речка Уэстбурн была запружена дамбой, в результате чего получилось прелестное озеро Серпентайн.

— Сегодня мы только объедем парк, — пообещал Валериан, — для прогулок слишком неподходящая погода. Бабушка очень расстроится, если вы сляжете в постель из-за моего легкомыслия, не говоря уже о том, как рассердится Каландра. У нее такие грандиозные планы. Не сомневаюсь, что она собирается возить вас на все модные балы и приемы.

— Вряд ли я найду их такими же занимательными, как музей, — возразила Аврора и нерешительно добавила:

— Валериан, Джордж рассказал мне о ваших с Калли разногласиях. Даю слово, я сделаю все, чтобы она поняла свои ошибки.

Валериан Хоксуорт со вздохом покачал головой:

— Вы очень добры, Аврора, но боюсь, взвалили на себя непосильную ношу. Я плохо знаю вас и все же уверен, что, будь именно вы той, которую предназначил мне в жены отец, мы поладили бы куда лучше.

Аврора густо покраснела.

— Простите, — поспешно извинился герцог, — я сконфузил вас, сам того не желая. — Он осторожно сжал ее руку. — Вы простите меня, Аврора?

Язык не слушался девушку, и поэтому она смогла лишь кивнуть. Не дай Бог, герцог когда-нибудь узнает, как был обманут! Он ни за что не простит Аврору и, хуже того, обрушит гнев на брата и мать.

— Ваша бабушка поистине замечательная женщина, — вмешался Джордж, пытаясь прервать неловкое молчание. — Жаль, что мама с ней не знакома.

Вернувшись в дом, они узнали, что Каландра встала и зовет сестру. Аврора, извинившись, поспешила наверх. Калли сидела в кровати, прихлебывая чай; темные волосы покрывал чепец из тонких кружев.

— Где ты была? — требовательно спросила она.

— Валериан, повез нас с Джорджем на прогулку по парку.

— Какая скука! — пробормотала Калли.

— Он пообещал повести нас в Британский музей. Поскорее бы! Так хочется увидеть экспонаты! Каландра подняла глаза к небу:

— Аврора, что с тобой делать? Если хочешь поймать мужа, надо притворяться беспомощной дурочкой! Нельзя показывать, что умна и образованна, — мужчины таких не любят. Кроме того, ты испортишь себе глаза чтением. Ты должна быть милой и очаровательной. Джентльменам такие нравятся. Посмотри, сколько у меня поклонников! Бери пример с сестры.

— Вижу, ты в своем репертуаре, Калли, — засмеялась девушка. — А как насчет твоего долга по отношению к Валериану? Ты обязана подарить ему наследников, прежде чем окончательно истощишь свои силы бесконечными развлечениями.

— Но ребенок испортит мне фигуру! — капризно бросила Калли. — Леди Стендиш уверяет, что после каждых родов ее талия увеличивается на дюйм. В мои лета талия у нее была всего восемнадцать дюймов, а теперь — двадцать четыре!

— Любой мужчина хочет иметь детей, — не уступала Аврора. — Роди поскорее и будешь свободна, как птица. Валериан кажется мне хорошим человеком, я даже полюбила его бабушку. Тебе повезло с родственниками, Калли.

— А я ее терпеть не могу. Она ненавидит меня, Аврора! И без устали читает нотации, но меня это не трогает!

— Все образуется, как только ты подаришь ее внуку наследника, Калли. Хоксуорты — старинный и благородный род. Нельзя, чтобы он прервался по твоей вине. Не будь эгоисткой, сестра, и выполни свой долг.

— Сегодня бал у герцогини Девоншир, — вспомнила Калли, — и мы все приглашены. Тратерн будет тебя ждать. Он душка, верно?

— По-моему, просто отвратителен, — отрезала Аврора. — Лучше подумай над тем, что я сказала, Калли! Мама была бы недовольна твоим поведением, дорогая. Не знаю, что ей написать. Ее не одурачишь даже на расстоянии, она быстро раскусит обман. Не могу же я постоянно описывать одни достопримечательности. Рано или поздно придется рассказать, в кого ты превратилась. Я тебя предупредила, так что потом не обижайся.

  31  
×
×