— Значит, недостаточно любит!
— Почему ты настаиваешь на выборе, сынок? Почему Арабелла не может иметь и тебя, и Грейфер? Она хотела, чтобы у Маргарет было достойное приданое!
— Для мужа-англичанина, — добавил Тэвис.
— Не вижу разницы между приграничными англичанами и шотландцами, — запротестовала мать, но голос ее тут же смягчился. — Ты любишь ее, Тэвис Стюарт. Не позволяй гордости взять верх над сердцем, иначе всю жизнь будешь жалеть. Помни, тебе нужен сын!
— Есть много женщин, которые будут счастливы выйти за меня, — холодно объявил граф. — Верных и преданных женщин.
— Арабелла не изменяла тебе! — вновь рассердилась леди Марджери и не задумываясь изо всех сил ударила сына по плечу кулаком. — Ты сам всему причина, Тэвис Стюарт, и слишком упрям, чтобы это признать! Будь у тебя в голове хоть капля разума, завтра же отправился бы за Арабеллой! Женись на ней снова и помоги вернуть Грейфер! Думаю, это не так уж сложно, и удивляюсь только, почему ты позволил, чтобы все зашло так далеко! — И чтобы сын лучше понял ее, подкрепила свои слова третьим ударом.
Граф, схватившись за плечо, расхохотался — кулаки у матери были крепкие!
— Интересно, — гневно набросилась она на сына, — что смешного в моих словах, болван здоровый?!
— Я только сейчас понял, как вы похожи! Арабелла тоже никогда не задумывалась пустить в ход руки!
— Значит, ты поедешь за ней? — спросила мать.
— Не знаю, мама. Я должен все обдумать. Девочка причинила мне такую боль! Думаешь, если я мужчина, то не могу страдать? Она с ребенком сейчас в безопасности, в Грейфере, и я должен хорошенько подумать, нужна ли мне такая строптивая жена.
— И кем ты ее заменишь? — презрительно бросила мать. — До того как ты встретил Арабеллу Грей, ни одна девушка не смогла завлечь тебя, но, может, там, на севере, куда ты ездил по делам короля, сможешь отыскать какую-нибудь жеманную девицу, у которой в жилах вместо крови молоко. Пусть она дарит тебе сыновей. В темноте, говорят, все кошки серы Разве не так?
— Нет.
— Ну что ж, значит, поезжай и верни жену, Тэвис, иначе всю жизнь будешь жалеть о собственной глупости! А сэр Джаспер? Что, если он сейчас в Грейфере?
— Тогда помоги ему Господь, — усмехнулся граф. — Если Арабелла застанет его в крепости, бедняга и часу не проживет!
Она сама выпустит из него кишки и будет наслаждаться его страданиями.
— А если Арабелла отправилась на юг, к королю, Тэвис, ты об этом подумал? — не отставала мать.
— В Лондон?
— Туда, где сейчас находится двор, — уточнила леди Марджери. — Английский король может приказать ей выйти замуж в обмен на возвращение Грейфера. И что тогда станется с нашей Маргарет?
— Сколько времени прошло с ее отъезда? — спросил граф.
— Почти три недели.
— Но почему никто не сообщил мне?
— Не знали, где ты был, Тэвис.
— А как случилось, мать, что ты знаешь, куда уехала моя жена и почему решила развестись? — настаивал граф.
— Возможно, я тоже осталась бы в неведении, но случайно заехала в Данмор, как раз за день до отъезда Арабеллы, чтобы забрать старую колыбель, лежавшую на чердаке. Еще я в ней выросла и хотела положить туда малыша Эйлис. Увидев меня, Арабелла расстроилась, а Флора по секрету сообщила, что она уезжает в Англию и берет с собой малышку. Я пошла к Арабелле и умоляла ее все рассказать. Бедняжка призналась в том, что сделала. Она не хотела уезжать, но другого выхода не было.
— Могла бы по крайней мере дождаться меня! — заметил граф.
— Да! — согласился брат.
— Замолчи, Доналд! — крикнула мать и вновь обернулась к старшему сыну. — А что бы ты сделал, когда вернулся, Тэвис?!
Можешь не говорить, я и так знаю, и Арабелла тоже. Уговорил бы, умаслил, заморочил голову и попытался бы наградить ребенком, чтобы она окончательно забыла о Грейфере.
— Но почему она так его добивается? — воскликнул граф. — С момента нашей первой встречи эта чертова груда камней встала между нами. Существование соперника я бы еще мог понять, но эта крепость хуже всякого любовника. Она околдована Грейфером!
— А с чего она должна забыть его? — вскинулась леди Марджери. — Окажись ты на ее месте, смог бы забыть Данмор? Что же, по-твоему, жизнь Арабеллы началась только с того дня, когда вы встретились, а до этого ничего не было?!
— Но я мужчина! — возразил Тэвис. — Я граф Данмор и хозяин замка.
— А кто, по-твоему, Арабелла, сын? Наследница Грейфера и владелица крепости. Грейфер — часть ее души. Если не можешь понять это, никогда ничего не поймешь и не заслуживаешь ее! Кроме того, она очень серьезно относится к своим обязанностям последней из семьи Греев. Грей владели Грейфером несколько веков, как Стюарты — Данмором. Не можешь же ты просто ожидать, чтобы она отказалась от своего дома и оставила людей на милость благородного сэра Джаспера Кина! Женщина, способная на такое, недостойна носить титул графини Данмор! Поезжай за ней, Тэвис, — заключила леди Марджери, положив руку на плечо сына.