77  

Боль была острой, Шайлер почти лишилась сознания от потери крови. Но прежде чем окончательно сдалась, она услышала крик.

Звук удара.

Кто-то сражался с тварью. Существо Серебряной крови выпустило Шайлер. Зажимая рану на шее, чтобы остановить кровь, девушка обернулась посмотреть, кто спас ее.

Джек Форс отчаянно сражался с напавшим. Тварь была массивна и высока, но, тем не менее, ее облик напоминал человеческий. Волосы ее сверкали серебром. Каким-то чудом Джеку удавалось противостоять чудовищу.

Он отвечал ударом на каждый удар существа, но, в конце концов, тварь Серебряной крови отшвырнула его прочь, с размаху ударив о бетонную стену.

— Джек! — закричала Шайлер.

Подняв взгляд, она увидела, что чудовище снова тянется к ее горлу. В этот момент ей вспомнились слова бабушки. Законы небес гласили, что любое существо повинуется священной речи.

Девушка с силой выкрикнула в лицо твари приказ:

— Аперио Орис!

«Открой свой облик!»

Существо Серебряной крови хрипло засмеялось и прошипело ужасным голосом, в котором звучала боль тысячи вопиющих душ:

— Ты не можешь приказывать мне, земное отродье!

И тварь угрожающе двинулась к девушке.

— Аперио Орис! — снова закричала Шайлер, вложив в приказ еще больше силы.

Джек, уже поднявшийся на ноги, отшатнулся прочь: в тот миг, когда Шайлер произнесла заклятие, заученные ею священные слова, монстр показал свое истинное лицо.

Это лицо Джек не мог не узнать.

Чудовище испуганно взвыло, вой перешел в пронзительный, ужасающий вопль, а потом тварь скрылась в ночи.

— Ты как? — воскликнула Шайлер, кидаясь к Джеку. — У тебя кровь идет.

— Просто царапина, — ответил тот, стирая кровь, которая, вытекая, была красной, но на свету становилась голубой. — Я в полном порядке. А ты?

Шайлер потрогала шею сбоку. Кровотечение уже остановилось.

— Откуда ты узнал? — спросила она.

— Что он нападет на тебя? Потому что он уже нападал, так что я понимал, что он сделает это снова. Убийцы, как правило, возвращаются, чтобы закончить начатое.

— Но почему…

— Я не хотел, чтобы ты пострадала из-за меня, — без обиняков объяснил Джек.

«И это все?» — подумала Шайлер.

— Спасибо, — негромко поблагодарила она.

— Ты это видела? — спросил он. — Видела?

— Да, — кивнула она. — Видела.

— Этого не может быть! — сказал Джек. — Это какой-то трюк! — Он потряс головой. — Я не верю!

— Это не трюк, — мягко возразила Шайлер. — Оно обязано повиноваться законам небес.

— Я знаю насчет священной речи, — резко бросил Джек. — Но это какая-то ошибка.

— Никакой ошибки. Таковы законы творения.

Джек сердито посмотрел на нее.

— Нет.

Чудовище показало свое лицо на один краткий миг, когда у него не было иного выбора, кроме как повиноваться словам Шайлер. Существо явило свой истинный облик. И это было лицо того, кто являлся истинной властью во всем Нью-Йорке, лицо человека, который в одиночку заставил весь город склониться перед его волей.

Лицо Чарльза Форса.

Лицо того, кто был отцом Джека.

ГЛАВА 40

Шайлер рассказала Джеку все, что она знала и о чем догадывалась, надеясь, что это неправда.

— Это он. Он был там в тот вечер, когда умерла Эгги. Я видела его в подвале «Банка». Он выходил из Хранилища. Теперь я вспомнила. Так что он вполне мог это совершить. Это был он, понимаешь, Джек?

Джек помотал головой.

— Ты не можешь отрицать то, что видел своими глазами. Это было лицо твоего отца.

— Ты ошиблась. Это свет так падал или что-то еще, — упрямо покачал головой юноша, глядя на пятна крови на тротуаре.

— Послушай меня, Джек, мы должны найти его. Моя бабушка говорила, что создания Серебряной крови даже не знают, кто они такие. Твой отец может и не осознавать, что одержим.

На этот раз Джек не стал спорить. Шайлер положила ладонь ему на плечо.

— Где он?

— Там же, где всегда. В больнице.

— В смысле? В какой больнице?

— В Колумбийской пресвитерианской, но я не знаю, в какой палате. Я понятия не имею, что он там делает. Знаю только, что он кого-то часто навещает там, — ответил Джек.

— Кажется, я знаю, где мы можем его найти, — произнесла Шайлер.

Пока они ехали на такси в больницу, Шайлер трясло от ужаса, но она пыталась подавить дрожь. Когда они прибыли на место, охранник, отпустив шуточку насчет «ее парня», выдал Джеку бейджик посетителя.

  77  
×
×