142  

188. ВЕС СЛОВ, ЛАВИНА КАРТИН

Они поставили перед 103-м маленький цветной телевизор с экраном на жидких кристаллах. Но даже этот экран был слишком велик для муравья, поэтому перед ним установили линзу, в сто раз уменьшающую размер картинок. Таким образом, муравей мог прекрасно видеть экран телевизора.

Перед микрофоном машины «Пьер де Розетт» Артур установил звуковую колонку. Таким образом, белоканский исследователь получал от телевизора Пальцев не только изображение, но и звук-запах.

Конечно, он не мог отличить музыку от шумов, но диалоги и комментарии понимал.

103-й извлек каплю слюны, на которую собирался заносить свои наблюдения о нравах Пальцев. Эти записи помогут определить, чего стоят эти животные.

Артур Рамирез включил телевизор. Он наугад нажал на кнопку пульта.

Канал 341: «Крак-Крак легко избавит вас от…»

Жак Мелье вздрогнул и тут же переключил канал. Его блестящая идея все же не была лишена риска!

Прием: Что это было? — спрашивает 103-й.

Люди заволновались. Они торопятся его успокоить.

Передача: Просто реклама еды. Ничего интересного.

Прием: Нет, что это за плоский свет?

Передача: Это телевизор, у нас это самый распространенный способ связи с миром.

Прием: Что это за плоский и холодный огонь?

Передача: А вы знаете, что такое огонь?

Прием: Конечно, но не такой. Объясните.

Артур Рамирез не представляет себе, как можно объяснить муравью принцип действия электронных приборов? Он попытался использовать сравнение:

Передача: Это не огонь. От него идет свет, но это всего лишь окно, в котором видно все, что происходит в нашей цивилизации.

Прием: А как эти картины доходят сюда?

Передача: Перелетают по воздуху.

103-й не понимает принципа этой технологии Пальцев, но понимает, что видит мир Пальцев так, как если бы находился одновременно в нескольких местах их Города.

Канал 1432. Новости. Треск автоматов. Голос за кадром: «В Сираке синтезировали газ, способный убивать…»

Артур быстро переключает.

Канал 1445. Конкурс Мисс Вселенная. Покачивая бедрами, вышагивают девицы.

Прием: Это что за насекомые, чего это они так спотыкаются на своих задних лапках?

Передача: Это не насекомые. Эти животные — люди, Пальцы, как вы их называете. Это наши самки.

Прием: Так вот каков Палец в полный рост.

Муравей приближает правый глаз к линзе и долго изучает формы, двигающиеся на экране.

Прием: Так у вас есть глаза и рот, только они расположены на самой вершине вашего тела.

Передача: А ты что, не знал этого?

Прием: Я думал, что вы всего лишь розовая масса. У вас нет усиков. Как же вы разговариваете?

Передача: Мы используем слух как способ общения без усиков.

Прием: У вас не хватает двух лапок. У вас их только четыре! Как же вы ходите?

Передача: Двух задних лапок нам хватает, чтобы ходить, правда, чтобы ходить не падая, нам потребовалось время. Две верхние лапки мы используем для других целей, например, для переноски предметов. Это не так, как у вас, у вас все лапки служат для передвижения.

Прием: Те, у кого на голове длинные волосы, они что, больные?

Передача: Нет, эти самки специально отращивают волосы, чтобы соблазнять самцов.

Прием: А почему у ваших самок нет крыльев?

Передача: У Пальцев нет крыльев.

Прием: Ни у самцов, ни у самок?

Передача: Ни у кого.

103-й внимательно изучает экран. Он находит, что самки Пальцев на редкость безобразны.

Прием: Вы меняете цвет панциря, как хамелеоны?

Передача: У нас нет панциря. Наша кожа розовая и голая, мы защищаем ее одеждой разных цветов и фасонов.

Прием: Одежда? Это что-то вроде маскировки, чтобы вас не опознали хищники?

Передача: Нет, это скорее способ для защиты от холода и еще это для самовыражения. Это сплетенные растительные нити.

Прием: А, это служит для любовного парада, как у бабочек?

Передача: Когда как. Конечно, некоторые наши самки, одетые определенным образом, привлекают больше внимания самцов.

103-й много спрашивает и быстро учится. Некоторые его вопросы ставят их в затруднение. Например: «Почему у Пальцев глаза подвижны?» или «Почему особи из одной касты не одинакового роста?» Три человека пытаются ответить как можно понятней, используя упрощенный, но ясный словарь. Они вынуждены изобретать новый французский язык, так как слова часто имеют подтекст и нюансы, которые надо каждый раз объяснять заново, чтобы муравью было понятно.

  142  
×
×