70  

Рази Абу метнул свирепый взгляд в сторону Босфор.

— Нет! — взвизгнула она. — Ты этого не сделаешь! Я не хочу, чтобы мой ребенок был незаконнорожденным! Торговец торжественно возвестил;

— Ты не жена мне! Ты не жена мне! Ты не жена мне!

— Считай, Босфор, что ты разведена, — подытожил принц Селим. — А теперь выслушай приговор. Ты была уличена в супружеской неверности. Отсюда тебя увезут на главную площадь города, где сдерут с тебя все одежды и всыпят сто плетей. Впрочем… я милосерден и понимаю, что твой неродившийся ребенок ни в чем не виноват и не должен пострадать безвинно. Поэтому я даю тебе отсрочку приговора вплоть до родов. Все это время ты проведешь в темнице.

— Сжалься надо мной, мой господин! Сто плетей убьют меня! Что тогда будет с моим ребенком?

— Он будет отдан на воспитание бездетной супружеской паре! — Принц кликнул стражу. — Уведите ее. На сегодня все.

Поднявшись со своего возвышения. Селим принял выражения благодарности со стороны Серви и ее родственников, после чего удалился за ширму. Чмокнув Сайру в щеку, он взял ее за руку, и они покинули зал.

Вернувшись в покои принца. Сайра растянулась на диване. Явившийся слуга помог Селиму снять церемониальные одежды и тюрбан. Облачившись в свободные шаровары с завязками на лодыжках и шелковую рубаху с широкими рукавами и открытым воротом, принц присел рядом с Сайрой. Молчаливые рабы принесли вазу с фруктами и дымящийся ароматный кофе в фарфоровых чашках. Сайра, поморщившись, отодвинула от себя кофе.

— Принесите лучше холодной воды с соком мандарина, — приказала она.

Когда перед ней поставили бокал, Селим отпустил рабов. Сайра бросила на него взгляд, исполненный обожания:

— Спасибо тебе, мой господин, за то, что ты сжалился над невинным ребенком.

— До меня донесся твой шумный вздох во время произнесения мной приговора Босфор.

— Несчастное дитя! От сотни плетей его мать может умереть.

— Но может и выжить.

— Конечно, если ее будут хлестать птичьим перышком. Но насколько мне известно, твои палачи используют другой материал для исполнения наказаний.

— Приговор суров, но справедлив, Сайра. В Коране очень четко закреплено отношение к супружеской измене. Если бы она назвала нам имя своего любовника, этого человека постигла бы та же участь. Но Босфор промолчала, и я решил, что в ней, пожалуй, еще осталось что-то доброе, поэтому и сжалился над ней, дав отсрочку.

— Когда ты произносил свой приговор, твой сын зашевелился во мне. Впервые.

Селим счастливо улыбнулся:

— Значит, он одобрил мое решение. — Он наклонился к Сайре. — Если мне удастся привить ему уважение к нашим законам, возможно, однажды он станет великим султаном и раздвинет пределы владений империи.

Отведя Сайру к большому квадратному столу, он показал ей на разложенную там карту.

— Европа, — проговорил принц, ударив открытой ладонью по карте. — Придет день, когда вся она станет провинцией нашей империи. Не исключено, что мы присоединим и тот остров, на котором находятся Англия и твоя родная Шотландия. Мне предстоит большая работа — обратить многие народы в истинную веру — Покажи мне, где находится Шотландия, — попросила Сайра. Принц ткнул в маленькое рыжее пятно, со всех сторон окруженное синим морским пространством.

— О Аллах, какая она маленькая! — не удержалась от восклицания девушка. — А где Сан-Лоренцо?

Палец принца переместился ниже, к желтой точке.

— Еще меньше! — поражение проговорила Сайра. — Интересно, как там сейчас мой отец. И Адам. И бабушка Мэри…

Принцу не хотелось говорить, но в конце концов он решил, что Сайра имеет право знать:

— Твой отец вернулся с семьей домой. Он был сильно опечален твоим исчезновением.

Селим заметил навернувшиеся на глаза девушки слезы.

— Это к лучшему, мой Селим. Отцу никогда не нравилось жить в Сан-Лоренцо. Он очень скучал по своему имению.

Заметив невысказанный вопрос в ее глазах, принц улыбнулся. Он был уверен в ее любви и преданности и знал, что она не смеет спросить, но вместе с тем ее мучит любопытство. Поэтому не стал ее томить:

— Рудольфе ди Сан-Лоренцо женился на принцессе Марии-Елене из Тулузы.

Сайра вдруг рассмеялась.

— О нет! — воскликнула она, закатив глаза к потолку. — Бедный Руди! — Ее смех был заразителен, но все же, заметив недоумение на лице принца, она объяснила ему; — Однажды летом, когда па дворе стояла невыносимая жара, мы с Руди отправились в горы в одну деревеньку, известную своим целебным минеральным источником. Так вот принцесса Мария-Елена тоже была там. Она на несколько лет старше и меня, и Руди. Толстая, смуглая, с некрасивыми родинками на лице. Она только и знала тогда что есть да жаловаться на нехватку достойных кандидатов в женихи.

  70  
×
×