73  

Танец кончился, и Дайана, смеясь и задыхаясь, отошла под руку с герцогом и маркизом.

– Как это люди вас различают? – дивилась она. – Или не различают вообще?

– Способ есть, – заверил герцог, останавливаясь. – Рассмотрите нас внимательнее, прекрасная Сирена, и сами скажете, чем мы непохожи. Большинство приятелей не могут. Просто потому, что не способны приглядеться.

Дайана последовала его совету. Совершенно одинаковые лица... нет, они правы! Глаза у них разного цвета!

– Теперь я поняла! Ваши глаза, милорд герцог, голубые, с серебристым отливом. А ваши, милорд маркиз, – темно-синие, как океанская вода.

Оба одновременно ухмыльнулись и кивнули. Дайна снова расхохоталась.

– Помоги небо бедняжкам, которые вздумают выйти за вас! – сказала она.

– Значит, небо должно помочь и вам, ведь вы станете одной из них, – без обиняков заявил герцог, – ибо мы с братом так решили с той минуты, как увидели вас, прелестная Сирена. Мы оба намерены ухаживать за вами. А вам придется решить, что вы предпочитаете: светло-голубые глаза или темно-синие?

Он сжал ее правую руку и поцеловал. Маркиз последовал его примеру и проделал ту же процедуру с левой. Дайана мило покраснела.

– Милорды, вы слишком дерзки. Мы только сейчас встретились. Я ничего не знаю о вас, так же как и вы – обо мне, и вы уже собираетесь ухаживать за мной и даже жениться! А вдруг при более близком знакомстве мы обнаружим, что терпеть друг друга не можем?

– Разве вы уже не влюблены в нас немного? – поддразнил маркиз. – А ведь говорят, что мы очень красивы!

– Ах, милорды, в этом-то вся загвоздка! Моя кузина Фэнси, недавно ставшая вдовой, остерегала нас от красавцев мужчин. Утверждает, что почти все они – негодяи с черной душой.

– Похоже, ваша кузина – женщина мудрая, – одобрительно кивнул герцог. – Хотел бы я познакомиться с ней.

– Если хотите, я представлю вас. Вон она, танцует с его величеством. Они хорошие друзья, – пробормотала Дайана.

Бойкий ответ застал обоих врасплох. Братья уставились на Фэнси в ее необычном чужеземном костюме. Дайана лукаво хихикнула.

– А вы думали, что кузина, дающая такие разумные советы, – старуха? – съязвила она.

– Вы почти одинаковые, – проворчал герцог.

– Не совсем, – возразил маркиз.

– Говорят, мы похожи на нашу прародительницу. И кузина Синара тоже, – пояснила Дайана. – А теперь, милорды, ваша очередь искать различия.

– У вас очаровательная крошечная родинка, которой нет у Фэнси! – выпалил герцог.

– А у кузины Синары родинка с другой стороны, – добавил маркиз.

– Вы очень наблюдательны, милорды, – похвалила Дайана.

– Дорогие мои, – объявил подошедший Мик, – вы ужасные эгоисты, захватившие в плен прекрасную Сирену. Только сейчас начали контрданс, дорогая. Кажется, моя очередь танцевать с вами.

– Совершенно верно, Мик, – согласилась она, приседая перед братьями Роксли. – А вы, милорды, прощайте!

И, взяв под руку Мика, величаво удалилась.

– Как красива! – воскликнул герцог. – Из нее выйдет прекрасная герцогиня.

– Скорее великолепная маркиза, – поправил брат. Близнецы еще долго следили глазами за плывущей по залу Дайаной.

Глава 9

Пойдем, – позвал граф Олстер Дайану. Было начало февраля, и Королевский канал в Сент-Джеймсском парке покрылся толстым слоем льда.

Дайана и Синара переночевали в дворцовых апартаментах кузины, что оказалось не слишком удобным: спать с ней в одной постели было невозможно по очевидным причинам, так что пришлось долго ворочаться без сна на диванчиках в ее салоне. Бесс, горничная Фэнси, оказалась настолько добра, что прислуживала и им, когда выпадала свободная минутка и не нужно было ухаживать за госпожой. Синара только открывала глаза, Фэнси еще спала, но Дайана поднялась на час раньше. Бесс принесла ей тазик с теплой водой, тряпочку и полотенце. Девушка наскоро вымылась, стараясь не медлить: хотя камин уже затопили, в комнате было холодно. Бесс помогла ей одеться. Дайана спала в сорочке и сейчас, дрожа, натянула панталоны, с полдюжины нижних юбок: первую шелковую, подбитую мехом, остальные из мягкой белой фланели. За ними последовал голландский жилет на кроличьей подкладке, чтобы не застудить грудь, ибо сорочка была очень тонкая. Бесс протянула ей вязаные шелковые чулки, на которые натягивались еще одни, шерстяные. Верхние юбки и корсаж были из красного бархата. Осталось надеть темные кожаные туфли с удобными круглыми мысками, и она готова!

  73  
×
×