74  

Мальчишка уставился на нее горящими глазами. Похоже, его действительно следует обучить искусству любви.

— Пора преподать парню урок. Верно, госпожа? — спросил пожилой стражник. — Ты знаешь, что делать.

Энни улыбнулась молодому человеку и, встав перед ним на колени, расстегнула его штаны и вытащила член. Довольно маленький, но возможности определенно имеются. Она взяла его в рот и стала сосать. Парень застонал.

— Послушай, малыш, скоро ты почувствуешь непреодолимое желание излить свои соки. Но не делай этого. В другой раз — да, но сегодня ты должен узнать, как овладеть женщиной, — заговорил пожилой стражник. — Поосторожнее с ним, госпожа. Эти зеленые молокососы совсем не владеют собой. Энни кивнула и, приведя молодого стражника в боевую готовность, отпустила его и увлекла за собой на кровать. Они упали на тюфяк, и под наблюдением пожилого товарища молодой девственник нашел вход в ее лоно и энергично в нее врезался. Энни рассмеялась при виде его ошеломленного лица.

— А теперь, дорогой, вонзайся в меня и выходи. Делай это быстро и глубоко. Ты не сможешь причинить мне боли.

Сжав голову парня, она стала целовать его в губы и ласкать его язык своим. Тот стонал все громче. Глаза заволокло желанием и похотью. Он пронзал ее все энергичнее, под ободряющие крики товарищей. Энни стискивала его копье своими потаенными мышцами. И глаза его закатились. Он с воплем кончил и обмяк на ней. Пожилой стражник стащил парня на пол. Энни заметила блеск в его карих глазах, сладострастно оглядывавших ее пышное тело, и с улыбкой поманила его.

— Иди, докончи то, что начал мальчишка, если можешь, конечно, — поддела она.

Тот расшнуровал штаны и вытащил тяжелый, огромный, уже готовый к любовной битве член.

— Для тебя этого достаточно, госпожа? — спросил он, оседлав Энни и вонзаясь в нее. — Я умею ублажить девку, и со временем парень тоже этому научится. Но пока что твои доброта и великодушие будут вознаграждены.

Он брал ее, пока оба не достигли восхитительного оргазма. И тут Энни услышала звонок. «Ченнел» закрывался. Какая жалость! У Чудовища не осталось времени вернуться и взять ее еще раз. Но Энни знала, что когда в следующий раз включит свою фантазию, она начнется именно на том, чем сегодня закончилась: пожилой стражник будет трахать ее, доводя до головокружительного пика. А потом вернется Чудовище и сделает с ней все, что пожелает. Снова выпорет ее, ибо наслаждается, причиняя боль, да и ей эта боль нравится. Повернувшись на бок, Энни заснула. Ночь выдалась очень суматошной. Хорошо, что не нужно вставать рано и ехать на работу! Сегодня очередь Норы дежурить в «Спа». Одна из них всегда должна быть на месте, на случай если возникнет необходимость. У Норы, разумеется, была своя квартирка. Да и Энни теперь получила квартиру-студию на те уик-энды, когда дежурила на курорте. Она очень полюбила элегантно обставленную жилую комнату с маленькой кухонькой и роскошной ванной. Как полюбила все льготы и преимущества, которые полагались ей по службе.

— Ты можешь воспользоваться любыми услугами, которые здесь оказываются. Для тебя, как для всех служащих «Спа», они бесплатны, — пояснила Энни своей помощнице. — Тут предлагают обертывание морскими водорослями, чистку лица, маникюр, педикюр, соляной скраб, массажи…

— О, не стоит, — нервно пробормотала Мэри.

— Ты никогда ничего такого не делала, верно? — допытывалась Энни. — Я тоже не знала, что подобные вещи существуют, пока не выиграла конкурс и не пришла сюда работать. Глава корпорации, мистер Николас, любит, чтобы его служащие были счастливы и спокойны. Он очень добр.

— Он тоже здесь живет? — выпалила Мэри.

— Нет, но у него тут есть свой кабинет. В его отсутствие дверь всегда заперта на ключ. Он иногда приезжает, чтобы проверить, как идут дела. Нора Бакли, одна из топ-менеджеров его компании, считает, что как только он убедится, что курорт процветает, немедленно переведет ее на другой проект. Попробуй сделать маникюр, Мэри, — соблазняла Энни. — Пойдем вместе, хорошо? Только договоримся с Мей и Пей.

Мэри неохотно согласилась и в назначенное время последовала за своей начальницей вниз, в элегантный салон. Мей и Пей радостно приветствовали женщин, усадили их и принялись за работу. Сделав Мэри маникюр, Мей спросила:

— Лак накладывать?

— О нет! — отмахнулась Мэри. — Я не покрываю ногти лаком. Не хочу привлекать к себе ненужное внимание.

  74  
×
×