65  

Невеста с женихом остались одни.

— Она околдовала тебя, — спокойно объявила Уильяму Эмили. — Теперь я это ясно вижу, бедняжка ты мой. Она коварная, грешная особа, но я люблю тебя, Уильям, и помогу справиться со злым волшебством, если ты мне позволишь. — Встав на носочки, она дотянулась до его щеки и поцеловала. — Больше тебе не придется с ней видеться. Завтра мы уезжаем в свадебное путешествие, а когда вернемся, твоя мама позаботится о том, чтобы ноги леди Линдли не было в Меллоу-Корте и на тех балах, что мы посетим. Я просто шокирована ее бесстыжим поведением на людях! Думаю, нужно постараться, чтобы и Кайрен больше не жил с нами. Твоя мать столько лет великодушно терпела его присутствие, но он никогда не изменится, неблагодарный негодяй, а мы не можем позволить, чтобы католик развращал наших детей, мой дорогой. Что ни говори, а когда-нибудь этот дом станет твоим. Ему все равно придется убраться отсюда. Все будет прекрасно, дорогой! Нас ждет долгая счастливая жизнь.

Уильям поражение уставился на нее. До этого момента он и не подозревал, сколько в ней силы.

— Эмили, — пробормотал он, — мне так жаль… Она нежно прижала тонкие пальчики к его губам.

— Все забыто и прощено, дражайший Уильям. Эта распутная аристократка играла тобой, приворожила какими-то зельями. Но все это было до нашей свадьбы и не имеет для меня никакого значения. И хотя я не одобряю публичных проявлений чувств, думаю, наши гости скоро забудут о размолвке, если ты поцелуешь меня в губы, дорогой. А потом мы пойдем танцевать.

Уильям целовал ее долго и нежно и думал при этом, что Эмили права. Фортейн, эта развратная мерзкая сука, действительно околдовала его и теперь решила запустить когти в брата. Похотливая ведьма, не способная ни придержать свой острый язык, ни совладать с собственным вожделением к Кайрену!

— Ты идеальная жена для меня, милая Эмили, — объявил он, отрываясь от ее губ. — И все, что ты говоришь, истинная правда. Кайрен должен покинуть Меллоу-Корт. Он так же мерзок и греховен, как эта женщина. Я не желаю, чтобы он осквернял своим присутствием дом, где будут расти наши дети. — Уильям поцеловал краснеющую жену. — Спасибо за то, что простила меня, — прошептал он, выводя ее в круг.

Скандал был мгновенно забыт. При виде воркующих жениха и невесты гости успокоились, и праздник продолжался до поздней ночи. Новобрачных торжественно отвели в постель. Гости разъехались. Слуги принялись наводить порядок. Леди Девере отправилась в спальню с большим графином вина, а сэр Шейн со старшим сыном уселись в библиотеке у камина, захватив чаши с виски.

— Удачный день, — заметил Кайрен.

— Верно, — согласился Шейн. — Несмотря на все усилия нашего Уильяма, никого не убили и не искалечили. Повезло еще, что герцог Гленкирк оказался безоружным, иначе мог бы броситься на защиту чести падчерицы после столь жестокого оскорбления. А эта Фортейн — хладнокровная особа, ничего не скажешь. Любая другая на ее месте устроила бы настоящий скандал и уличила твоего брата во лжи, чтобы оправдать себя. Мужественная девочка. И сдержанная. С достоинством вышла из положения.

Кайрен понял, что настал подходящий момент.

— Мы венчаемся пятого октября, — признался он. — Мне хотелось бы, чтобы и ты пришел, но если откажешься, я пойму. Уилли не должен ничего знать, пока не вернется из Дублина. Тебе, разумеется, ясно почему.

— Конечно, — кивнул отец.

— Ты, похоже, совсем не удивлен.

— Разумеется, нет, после того, чему я сам был свидетелем сегодня, мальчик мой, — вздохнул отец. — Как это случилось? Ты действительно с самого начала решил отбить ее у брата? Неужели Уильям прав в своих обвинениях?

— Откровенно говоря, сам не знаю. Мы с Фортейн встретились в тот день, когда вы отправились в Англию. Я только что проводил вас и возвращался домой. После этого… — Он пожал плечами. — Мы полюбили друг друга.

— Ни в коем случае нельзя ничего говорить мачехе до того, как свадьба состоится, — предупредил сэр Шейн. — Начнется настоящее столпотворение, если она пронюхает, что ты получишь Магуайр-Форд и Эрн-Рок.

— Но этому не бывать, — возразил Кайрен. — Поместье переходит к младшим сыновьям Лесли. Пусть мачеха продолжает лелеять надежды на обручение внучки с одним из них. Может, эта мечта и сбудется. Мы с Фортейн отправимся в Англию. Герцогиня обещала познакомить меня с лордом Балтимором, который снаряжает экспедицию в Новый Свет, чтобы основать колонию, где люди всех религий и любой веры, особенно католики, могут жить и трудиться в мире и согласии. Так что мы не собираемся мозолить глаза брату и мачехе.

  65  
×
×