121  

В отчаянии он зажмурился. Болело все тело, будто его долго и упорно били. Но он все равно не собирался сдаваться. Ни за что на свете.

И хотя он терпеть не мог публичных объяснений, он не видел другого выхода, как вынести полыхающий конфликт на суд родственников. Выпятив челюсть, он последовал за Джейн.

Глава 22

Энни уставилась на экран телевизора: на видеомагнитофоне стояла кассета с записью концерта Уитни Хьюстон[46]. Звук она выключила. Его родители сидели на диване и, взявшись за руки, смотрели друг на друга: прямо-таки просились на рекламный плакат, какие корпорация «Де Бирс» выпускает к очередной годовщине своего существования. Этан и Кевин устроились за столиком в углу: играли в карты. Все повернулись к вошедшему Кэлу. Джейн уже ретировалась в свою комнату.

Он чувствовал себя круглым идиотом, но знал, что реакция эта идет от гордости. А вот показывать свою гордость он как раз и не мог, если хотел, чтобы родственники поддержали его. Он даже старался не повышать голоса.

— Я говорю Джейн, что люблю ее, а она не верит в серьезность моих намерений.

Этан и Кевин смотрели на него поверх карт. Лоб матери прорезали морщины.

— Ты знаешь, что она любит танцевать? Не те танцы, что в моде у нас, а рок-н-ролл.

Он не знал, чем могут помочь ему эти слова, но на всякий случай запомнил их.

— Надоела мне вся эта суета! — Энни хлопнула по пульту дистанционного управления, выключая телевизор. — Джим Боннер, немедленно иди за Джейни Боннер и приведи ее сюда. Пора расставить все точки над i, и тогда в мой дом наконец-то вернутся покой и тишина.

— Да, мэм. — Улыбнувшись жене, Джим поднялся и вышел из гостиной.

Джейн оторвалась от чемодана и посмотрела на возникшего на пороге Джима Боннера:

— Что-то случилось?

— Ты должна выйти в гостиную и поговорить с Кэлом.

— Я уже говорила с ним. С меня хватит.

— Ты должна. Так считает Энни.

— Нет.

Его бровь изогнулась.

— Что ты сказала?

— Я сказала «нет»? — К сожалению, фраза прозвучала как вопрос, а не утверждение, но в этом мужчине и его изогнутой брови было что-то пугающее.

Он протянул руку в направлении гостиной. И Джейн не могла не сравнить его властный взгляд с другим, пренебрежительным взглядом, которым всегда удостаивал ее отец.

— Не о чем тут спорить! Марш!

Она уже хотела спросить, а не отшлепает ли он ее, если она не подчинится, но решила, что эта идея не из лучших.

— Джим, ничего из этого не выйдет.

Он подошел к ней, по-отечески обнял.

— Он имеет право высказаться. Он того заслуживает.

Она прижалась щекой к его рубашке.

— Он уже высказался на крыльце, несколько минут назад.

— Вероятно, сказать все он не успел. — Джим мягко подтолкнул ее к двери:

— Иди. Я — за тобой.

В комнате, при ярком свете, Кэл выглядел еще более страшным, чем на крыльце. Она отметила и глаза-щелочки, и стиснутые зубы. Ей хотелось верить, что трое мужчин придут ей на помощь, если он совсем уж выйдет из себя, но она предчувствовала, что на этот раз они скорее всего возьмут его сторону.

Кэл словно и не замечал ее, пока она шла к телевизору: искала место подальше от него, застывшего у двери на кухню. Обратился он к остальным, словно ее и не было:

— Начнем с фактов… Я люблю Джейн, и она любит меня. Я хочу, чтобы мы жили одной семьей, и она хочет, чтобы мы жили одной семьей. Вы все стоите у нас на пути.

Он замолчал.

Секунды текли. Одна за другой.

— И всего-то? — спросил Этан.

Кэл кивнул.

Кевин повернулся к Джейн:

— Слушай, Джейн, он говорит, что мы стоим на пути. Если б нас не было, ты бы ушла с ним?

— Нет.

— Извини, Бомбер. Ты должен придумать что-то еще.

Кэл злобно глянул на Кевина:

— А не убраться ли тебе отсюда? Тебя это никоим боком не касается. Я серьезно, Такер. Я хочу, чтобы ты ушел. Сейчас же!

Джейн видела, что Кевин готов противостоять Кэлу лишь до определенного предела, и предел этот уже достигнут. Он начал подниматься, но слова Энни пригвоздили его к стулу:

— Он тут не лишний, и он остается!

Кэл резко повернулся к ней:

— Он — не семья.

— Он — будущее, Калвин, то самое будущее, в которое ты не хочешь заглянуть.

Ее слова разъярили Кэла. Он выхватил из кармана ключи, швырнул их Кевину, который поймал их на лету, вскочив со стула.

— Извините, миссис Глайд, но я только что вспомнил, что у меня назначена важная встреча.


  121  
×
×