103  

– Что это за лекарство от чумы? Ты его сама придумала? – спросила Дженни, чтобы прервать надоевший поток жалоб Пэт.

– Это семейный секрет. Раскрыть его не могу, скажу лишь, что особые травы варятся в малаге.

– Пэт, спускайся вниз. – На пороге стояла Долли. Она больше не мучила себя, накручивая бесконечные кудряшки, – гладко зачесанные назад волосы были скручены в тугой узел. – В лавке полно народу, все требуют твое лекарство. Говорят, чума уже на Лебяжьей улице!

Пэт смотрела на Долли во все глаза, смертельно побледнев.

– Чепуха! Быть того не может. Ты, как всегда, что-то перепутала.

Продолжая бормотать себе под нос, Пэт поспешила следом за Долли, неуклюже топавшей вниз.

На следующее утро, встревоженный быстрым продвижением чумы, Уильям Данн все же закрыл лавку. Ближайший к ним дом, отмеченный красным крестом, находился за десять домов до их жилища, но его обитатели были постоянными покупателями в галантерейной лавке Данна.

– Давай убежим из города, – умоляла мужа Пэт. – Мы можем позволить себе снять домик в деревне!

– Слишком поздно, дорогая. Остается только надеяться на лучшее. Быть может, мы уже заразились. – Уильям провел по мокрому лбу дрожащей рукой. Необходимость прикрыть дело и проводить томительные дни в праздности угнетала его едва ли не сильнее, чем возможность подхватить «красную смерть». Внезапно он начал чихать, сморкаясь в большой льняной носовой платок и вздрагивая при каждом чихе.

– Раз колечко, два колечко возле красного крылечка, красный крестик на двери, всем приказано – умри! – пропела из угла Долли.

– Замолчи, дура безмозглая! – завизжала Пэт, бросившись на сестру с кулаками.

– Да пусть себе поет, – гундосил Уильям, приготовившись чихнуть, – все детишки на улице теперь поют эту песенку.

– Ты простудился, потому что потеешь, а переодеваться не хочешь, – уверенно заявила Пэт, осторожно коснувшись рукой его влажного лба. К счастью, жара не было.

– Да, может, ты и права и это всего лишь простуда.

– Пойди полежи пару часов, все пройдет.

– Нет, в такой духоте я не усну, а откроешь окна, от вони еще хуже становится.

– Наверное, я от Уильяма заразилась, – заныла Долли, – у меня тоже из носа течет.

– У тебя вечно из носа течет. Иди в лавку и приберись там. Уильям пусть ляжет.

– Мне помочь Долли? – спросила Дженни – уж лучше с Долли общаться, чем с Пэт, когда она в таком настроении.

– Как хочешь.

Пэт повела мужа в спальню, не обращая внимания на его протесты.

Мрачным выдалось это утро. На обоих концах улицы зажгли костры – отчаянная попытка прогнать чумной дух. Пекло было невыносимое. Сквозь наглухо закрытые ставни пробивался зловещий оранжевый свет, тени от языков пламени метались по потолку, словно демоны. Долли уносила рулоны тканей и катушки с нитками в каморку, где спали подмастерья, к явному их неудовольствию – теперь им и повернуться будет негде. При таком освещении даже веселые расцветки нарядного шелка казались унылыми и мрачными.

– Помоги мне, или тебе теперь зазорно работать? – недовольно пробурчала Долли, с трудом поднимая тяжелый рулон. Дженни поспешила на помощь, и когда случайно руки их соприкоснулись, Долли испуганно отдернула пальцы.

– Прости, я не хотела тебя поцарапать, – сказала Дженни.

– Поцарапать… Ты хотела кольцо мое украсть! Что, твой лорд тебе ничего дорогого так и не подарил? – Долли состроила насмешливую гримасу и высунула язык. – Может, тебе приятно будет узнать, что колечко-то было для тебя, только я его получила, вот как!

– Я думала, тебе его подарил Лаймон Перс.

– Лаймон! Скажешь тоже. Разве от него дождешься? Кусок мяса пожилистей до куриные потроха, вот и все его подарки. Только не вздумай теперь его отнять! Слишком много времени прошло, оно давно мое, и все тут!

Дженни прислонилась к стене, отирая платком пот со лба. Долли уже показывала ей кольцо, и было это – Дженни хорошо запомнила день – наутро после того, как они расстались с Китом, когда он уехал, ничего ей не сказав.

– Кто послал это кольцо? – с угрозой в голосе спросила Дженни.

– Не знаю. Какой-то господин, богатый, наверное. Сейчас-то тебе зачем знать?

– Спрашиваю – значит, надо. Лучше бы тебе вспомнить все как следует, иначе последние волосы вырву!

Долли отступила к стене.

– Кто тебе его дал? – мрачно спросила Дженни, цепко схватив Долли за тощую руку.

– Больно! – завизжала Долли в надежде, что подмастерья придут ей на выручку, но те только с усмешкой наблюдали из-за угла.

  103  
×
×