157  

— Никогда, — коротко бросила Скай, и они направились в баню для гостей.

Там они вдоволь накупались и, вернувшись в комнату, поели то, что принесла Зада. Кедар все еще был у принцессы, и Талита с Задой улеглись поспать, пока это возможно. А Скай воспользовалась случаем прогуляться по саду, прилегавшему к комнатам для гостей. День был жарким, но не душным. Она, наслаждаясь тишиной и покоем, в одиночестве медленно шагала по дорожкам. Над садом висел непередаваемый аромат, смесь запахов сотен экзотических растений.

— Госпожа Муна, — вдруг услышала она голос Гама-ля, но, оглянувшись, никого не увидела. — Я тут, за изгородью, — объяснил он, — и лучше, чтобы никто не видел, как мы беседуем. Просто иди вперед, а я буду идти в ногу с тобой.

— А куда идти? — спросила Муна.

— К фонтанам на том конце изгороди.

— У тебя есть новости, Гамаль?

— Мне удалось убедить брата и принцессу в выгоде путешествия в Алжир. Я объяснил Турхан, что она не должна доверять свои товары караванщикам, чтобы не искушать их. Так как Кедар за многие годы не потерял на этом пути и тюка, он лучше всех знает его, и поэтому ему следует выступить ее проводником. Да и старый друг ее отца, султана, алжирский Дей, будет рад видеть принцессу в Алжире. Для Кедара же большая удача, если благодаря принцессе ему удастся познакомиться с самим Деем. Так что каждый получит свою выгоду.

— А что с Найлом, что с моим мужем?

— Принцесса возьмет в дорогу меня и Ашура.

— А как мы сможем бежать? — занервничала Скай.

— Кедар признался мне, что он так влюблен, что без тебя не тронется в путь.

— О Боже! — прошептала Скай. — Мне не удастся ускользнуть от него!

— Крепись, Муна! Тебе нужно продержаться еще пару месяцев с моим братом. Я уже отправил почтового голубя своему дяде в Алжир. Твои корабли будут ожидать тебя там. Не бойся! Разве дядя не сказал тебе, что твоя судьба — выжить?

— Мы не можем скомпрометировать Османа, — твердо сказала Скай.

— Неужели ты думаешь, что я такой дурак, что подставлю его под удар? — обиженно протянул Гамаль.

— Мне не нравится эта поездка в Алжир, — вздрогнула Скай, — этот город для меня опасен.

— А что такое? — полюбопытствовал Гамаль.

— Моим вторым мужем был Халид эль Бей. Его убил лучший друг, капитан Джамиль, начальник крепости Касба, чтобы завладеть мной и его состоянием. Твой дядя помог мне бежать. Когда он призвал меня в Алжир несколько месяцев назад, Джамиль был в Стамбуле. Но сейчас-то он должен уже вернуться. И если только он заподозрит, что я здесь, он жестоко отомстит мне за мою хитрость.

— Даже если этот Джамиль в Алжире, он не сможет повредить тебе, — успокоил ее Гамаль. — Кедар ведь не позволит тебе бродить по городу, и не похоже, чтобы они с Кедаром встретились и обнаружили, что оба влюблены в одну женщину. Кроме того, все это было так давно, — с уверенностью молодости сказал Гамаль, — что капитан Джамиль давно забыл тебя. — Но тут он быстро поправился:

— Хотя ты — незабываемая женщина. Скай против воли рассмеялась:

— Прекрати! Мне только тридцать, а ты ведешь себя со мной как со старухой.

— Тебе уже тридцать?! — Он был поражен, и Скай тихонько рассмеялась.

И тут вдруг Скай почувствовала себя более уверенной. Прежде ее постоянно тревожила невозможность того, что им с Найлом удастся бежать из Феса и по чужой и враждебной стране пробраться к побережью. Но если раньше она была к тому же почти подавлена мощной чувственностью Кедара, то теперь у нее стало легче на сердце. Ей хотелось разделить эту радость с Найлом.

— Когда мы отправимся в путь, как ты думаешь, Гамаль?

— Пройдет примерно два месяца до того, как мы будем готовы к выезду. Нужно немало времени, чтобы собрать такой караван, который вместил бы товары и принцессы, и Кедара. Само путешествие займет месяц. Так что — три-четыре месяца.

— В Алжире нужно организовать нападение, чтобы мы с Найлом могли бежать, — подсказала Скай. — И нам нужен будет большой конвой, чтобы не попасть в руки корсаров Дея. Ведь Средиземное море — турецкое озеро. К моему прибытию Осман должен держать моих людей наготове.

— Мой дядя прав, — восхищенно заявил Гамаль, — ты в самом деле потрясающая женщина! Ты так хорошо знаешь этот мир, я даже завидую твоей осведомленности. Ведь я всю жизнь провел только в Фесе и никогда не удалялся от него больше, чем на несколько километров. Я даже никогда не видел моря.

  157  
×
×