176  

— Дорогой друг, мне сказали, у нас посетитель.

— Да, Мадлен, это английский лорд, мой друг Роберт Смолл. Роберт, позвольте представить вам Мадлен, герцогиню Бомон де Жаспр.

Робби, обладавший отменными придворными манерами, изящно поклонился, целуя маленькую ручку герцогини.

— Мадам, это честь для меня.

— Мерси, месье Роберт. Надеюсь, ваше пребывание в Бомон де Жаспре будет приятным.

— Увы, мадам герцогиня, моя миссия здесь слишком печальна, и не стоит упоминать о ней, чтобы не огорчать столь прекрасную даму.

— Роберт просил нашего соизволения на похороны в соборе одного из его пассажиров, ирландского дворянина, умершего на борту судна. Вдова джентльмена пожелала, чтобы он был похоронен не в море, а у нас, — объяснил Эдмон.

— О, бедняжка! — воскликнула Мадлен. — Могу ли я что-либо сделать для нее? Что-нибудь, что хоть немного утешило бы ее?

— Мерси, герцогиня. — Робби был тронут ее участием. — Леди Бурк нуждается сейчас только в покое. Смерть мужа сильно подействовала на нее, как вы легко можете представить.

— Я отправляюсь с Робертом, Мадлен. — Эдмон встал с кресла. — А где Никола?

— Он в суде, Эдмон. Я заглянула в щелку, и мне кажется, что дел не так много на сегодня.

— Попроси его зайти ко мне, когда он закончит, Мадлен. Она кивнула и улыбнулась Роберту.

— Не останетесь ли вы отужинать с нами, месье Роберт?

— Увы, герцогиня, не могу. Но благодарю вас за честь. — Он сделал еще один поклон, и юная герцогиня кивнула ему, перед тем как покинула комнату.

— Она мила, — сказал он Эдмону. — Он должен быть счастлив с ней!

— Она его любит, — просто ответил Эдмон.

— Она знает о Скай?

— Никто в Бомон де Жаспре не посмел бы рассказать ей о жене Фаброна де Бомона, боясь расстроить ее, — ответил Эдмон.

— Отлично! Так что она никогда и не узнает, кто такая Скай.

— Если только Никола не сваляет дурака. Он не совсем примирился с утратой Скай.

— Наверняка он не станет расстраивать ее, особенно накануне родов!

— Да, да, конечно, вы правы, — сказал Эдмон, молясь в душе, чтобы Никола так и поступил. Он подошел к столу, дотянулся, встав на цыпочки, до графина и налил им по бокалу бомонского розового. Вручив Роберту его бокал, он вернулся на свой стул и, подняв бокал, произнес:

— За лучшие дни, mon arm!

— С удовольствием, — согласился Робби, и они осушили бокалы.

Не успела прохладная сладкая жидкость проскользнуть в горло, как дверь в библиотеку снова распахнулась и появился Никола Сент-Адриан.

— Где она?! — спросил он, и его зеленые глаза горели от нетерпения.

— Присядьте, дядюшка, — предупреждающе сказал Эдмон — Присядьте, и мы вам все расскажем.

Никола бросился на стул и нервно провел рукой по волосам.

— Пожалуйста, — обратился он к Роберту Смоллу, — расскажите мне, что с ней, где она?

— Леди Бурк находится на борту своего судна, которое стоит на якоре в вашей гавани, монсеньор, — объяснил Робби. — Она прибыла в Бомон де Жаспр, с тем чтобы попросить у вас разрешения похоронить своего мужа, лорда Бурка, в одной из ниш собора. Она намеревается перевезти через несколько лет его прах на родину, в Ирландию. Сейчас же она желала бы захоронить его останки там, где они будут в целости, пока не истлеет плоть. Месье Эдмон любезно согласился предоставить место для тела лорда Бурка.

— Ма pouvre doucette, — тихо произнес Никола. — Я должен видеть ее! — Он встал и вышел из комнаты, прежде чем Эдмон мог что-либо сказать.

— Никола! — закричал карлик вслед дяде.

— Не нервничайте, Эдмон. — На лице Робби заиграла улыбка. — Вы помните лорда де Мариско?

— Этого черноволосого гиганта? Конечно! — ответил Эдмон.

— Так он сейчас с ней на корабле, и он не позволит Никола ни огорчить ее, ни дурачить. Так-то оно лучше, друг мой. Юная герцогиня не будет свидетельницей тому, что произойдет между этими тремя, а Никола раз и навсегда поймет, что Скай — не для него.

Эдмон облегченно рухнул на стул.

— Вы правы, Роберт, так оно лучше! Ну, еще вина? И так они сидели, дегустируя бомонское розовое, а герцог, приказав оседлать коня, поскакал к гавани. Найти судно Скай было нетрудно, ибо на его мачте развевался вымпел с золотым морским драконом на голубом поле. На трапе его встретил Брэн Келли.

— Месье герцог, — вежливо поклонился он Никола, — рад снова видеть вас.

— И я, капитан Келли. Надеюсь, с вашей Дейзи все в порядке?

  176  
×
×