109  

– Если речь зашла о музыке, я тоже в доле! – воскликнула Блу.

Райли проводила Ниту в гостиную, пока остальные дружно убирали со стола. Вернулась она с плейером и воткнула его в док-станцию Эйприл.

– Надеюсь, оттуда не полезут пузыри «баблгам», – заметил Джек. – Неплохо бы послушать «Рэдиохед» или, может, «Уилко».

Эйприл, стоявшая над раковиной, подняла голову.

– Или «Бон Джови», – вставила она. Джек удивленно уставился на нее. Она пожала плечами.

– Одно из моих постыдных удовольствий, и извиняться я не собираюсь.

– Мое постыдное удовольствие – Рики Мартин, – призналась Блу.

Все воззрились на Дина, но тот отказывался участвовать в этой милой фамильной исповеди, поэтому Блу решила посодействовать ему:

– Клей Айкен, верно?

Ните не понравилось, что ею пренебрегают, поэтому она, тяжело шаркая ногами, приплелась из гостиной.

– Лично я всегда любила Бобби Винтона. И Фейбиена. Он был хорош, ничего не скажешь, – заявила она, усаживаясь за кухонный стол.

Райли шагнула к открытой посудомоечной машине.

– Мне, типа как, нравится Пэтси Клайн – у мамы были все ее записи, – но в школе надо мной смеялись, потому что ее никто не знал.

У тебя хороший вкус, – похвалил Джек.

– А как насчет тебя? – спросила его Эй прил. —Твое постыдное удовольствие?

– О, на это легко ответить, – услышал Дин собственный голос – Ты его постыдное удовольствие, Эйприл. Верно, Джек?

На кухне воцарилось неловкое молчание, и Дину стало не по себе. Зачем он это сказал? Он привык быть душой вечеринок. Не палачом.

– Простите, – произнесла наконец Блу, – нам с Дином нужно еще сжечь мусор.

– Прежде чем вы куда-то отправитесь, мистер Футболист, – проскрипела Нита, – я хотела бы узнать, каковы ваши намерения относительно моей Блу.

– Пожалуйста, кто-нибудь, пристрелите меня, – застонала Блу.

– Мои отношения с Блу – наше личное дело, миссис Гаррисон, – отрезал Дин, вытаскивая мусорное ведро из-под раковины.

– Уверена, вам нравится так думать, – парировала она.

Эйприл и Джек зачарованно наблюдали. Оба были более чем счастливы позволить Ните делать за них грязную работу. Дин подтолкнул Блу к боковой двери.

– Прошу прощения.

Но Нита не собиралась так легко расставаться с добычей.

– Я знаю, что вы вовсе не помолвлены, и не думаю, что когда-нибудь намеревались жениться на ней. Просто хотели захапать все, что само идет в руки. Таковы все мужчины, Райли. Все до одного.

– Да, мэм.

– Положим далеко не все, – вступился Джек, – но миссис Гаррисон кое в чем права.

Дин свободной рукой подхватил Блу под локоть.

– Блу сама способна о себе позаботиться.

– Эта девушка – сплошное несчастье, – отрезала Нита. – Кто-то должен за ней присмотреть.

Нет, это уже слишком!

– Плевать вам на меня! Просто хотите сделать очередную пакость! – взорвалась Блу.

– Послушайте эту негодницу!

– Наша помолвка по-прежнему в силе, миссис Гаррисон, – заверил он. – Пойдем, Блу.

Райли вырвалась вперед.

– А можно я буду подружкой невесты или что-то в этом роде?

– Помолвка не настоящая, – посчитала нужным сообщить Блу. – Дин так развлекается.

Ну нет, Дин не позволит ей все испортить!

– Мы помолвлены, – повторил он. – Блу просто капризничает.

Нита повелительно стукнула тростью об пол.

– Пойдем со мной в гостиную, Райли. – Подальше от некоторых людей. Я покажу тебе упражнения для ножных мышц, и ты сможешь снова заниматься балетом.

– Не хочу никакого балета, – пробормотала Райли. – Хочу учиться играть на гитаре.

Джек отставил кастрюлю, которую в этот момент вытирал.

– На гитаре?

– Ма всегда говорила, что научит меня, но так и не собралась.

– Но она показала тебе основные аккорды?

– Нет. Она не любила, когда я брала ее гитары.

Джек помрачнел.

– Моя акустическая гитара сейчас в коттедже. Пойдем достанем ее.

– Правда? Ты позволишь мне играть на своей гитаре?

– Я подарю тебе эту чертову штуку.

Райли так просияла, словно он возложил ей на голову бриллиантовую тиару. Джек отшвырнул кухонное полотенце. Дин потащил Блу к выходу, ничуть не чувствуя себя виноватым за то, что оставляет Эйприл в лапах Ниты.

– Я не капризничаю, – сказала Блу, когда они спустились с крыльца. – Тебе не следовало так говорить. И несправедливо подогревать надежды Райли насчет подружки невесты.

– Ничего, она прекрасно переживет разочарование, – заверил Дин, направляясь к старой металлической бочке, где они сжигали мусор.

  109  
×
×