99  

— Разве что чуточку, Колин Макдоналд, — схитрила Фиона и поскорее отодвинулась, потому что он свалился прямо на нее, не давая вздохнуть. Муж пощекотал языком ее шею.

— Ты знаешь, что мне нужно, милая, — заговорщически прошептал он, лаская ее живот.

— Колин, — увещевала Фиона, — утром ты должен предстать перед королем. Если не выспишься как следует, будешь охать и стонать, держась за голову. Представляешь, что с тобой станется?

Но он коленом раздвинул ее ноги и попытался устроиться между стройными бедрами.

— Я усну крепче и проснусь счастливым, если ты полюбишь меня, моя дорогая, — нежно настаивал он.

— Да ты еще хуже, чем Алистер, когда тому в голову взбредет получить пряник! — отбивалась Фиона, но тугая плоть, замершая у врат ее лона, уже зажгла знакомый огонек желания. Она обвила руками его шею и притянула к себе. Дыхание мужа отдавало сладким вином. — Если посмеешь заснуть, прежде чем ублажишь меня, Колин Макдоналд, — пригрозила Фиона, — клянусь, я сделаю с тобой то же, что с тем бычком, который родился прошлым летом.

По комнате раскатился тихий довольный смешок Колина.

— Когда это, Фиона моя, я останавливался на полпути? — шепнул он, вонзаясь в теплое податливое тело и обволакивая Фиону своей ненасытной страстью. Под конец оба устали едва ли не до полусмерти, соединяясь снова и снова, будто каждый раз был последним.

Фиона проснулась на рассвете. Колин тихо похрапывал, положив голову на ее округлое плечо. Фиона сползла на пол, стараясь не потревожить мужа, и, выскользнув в другую комнату, увидела обнявшихся Родерика и Нелли. Оба мирно спали, согревая друг друга своим теплом. Фиона осторожно тряхнула Родерика за плечо.

— Буди хозяина, — велела она, — и отведи к реке купаться. Не хватало еще, чтобы от него разило перегаром в присутствии короля! Потом согреешь мне воды для умывания и поможешь Колину соскрести с лица щетину.

Родерик Ду молниеносно вскочил на ноги.

— Все будет сделано, госпожа.

— А ты, Нелли, принеси Джоанну. Ее пора кормить, — наставляла Фиона.

В лагере уже наблюдалось некоторое оживление. Найрн вернулся с реки, еще помятый после вчерашнего, но чистый и немного пришедший в себя. Он долго стоял возле жены, державшей у груди младенца.

— У нее мои волосики, — восхищенно вздохнул он.

— Как и у Мэри, — кивнула жена, протягивая малышку Нелли. — А ты надевай чистую рубашку. Сейчас принесу тебе подогретого вина с пряностями и хлеба.

Король созывал горцев к десяти утра. Владетель Островов вместе с другими вождями и графиней Росс были приглашены в замок. Они явились туда с развернутыми стягами под вой волынок. Замок стоял на берегу реки Несс, широкой голубой ленты, впадающей в Бьюти-Лох. На встречу были позваны только владетель Островов, его мать, вожди кланов и их жены. Остальных вежливо попросили подождать, поскольку ни замок, ни парадный зал не могли вместить всех желающих.

Мужчины во главе с Александром Макдоналдом вошли в зал — довольно большое помещение из серого камня, но без окон. В дальнем конце стояло возвышение, где под балдахином из золотой парчи сидел на троне король. Зловеще прищурившись, он наблюдал, как приближаются горцы, и хотя никогда раньше не видел владетеля Островов, тотчас узнал его не только по тому, что тот шел впереди, но и по сходству с Найрном, который следовал за братом.

Александр Макдоналд почтительно склонился перед монархом.

— Господин мой, — начал он, — милости просим в наши края. Пусть ваше пребывание здесь будет приятным и безоблачным, дабы вы могли почаще навещать нас.

Учтивые речи, добрые пожелания… Король поднялся, глядя на горцев сверху вниз.

— Вы немного запоздали с выражением преданности, лорды.

— Мы ждали, когда нас позовут на это высокое собрание, господин мой, — нашелся Александр. — Вы, со своей стороны, не слишком торопились узреть нас.

— Мне донесли, что среди вас есть те, кто злоумышлял на мою жизнь, — сказал Яков, — поэтому долг обязывает меня покарать изменников и заговорщиков.

Подняв руку, он сделал знак стражникам. Александра Макрури и Йана Макартура вытащили из толпы и бросили к подножию возвышения.

— Вы двое хотели расправиться со мной, и мне придется раздавить гадину, пока она не ужалила меня. Ваша смерть будет примером для всех тех, кто посмеет впредь пойти против своего повелителя.

Король снова взмахнул рукой, и в мгновение ока несчастные были обезглавлены острыми мечами, специально приготовленными для такого случая. Головы покатились по полу, кровь из обрубленных шей хлынула фонтаном, и женщины, завизжав, кинулись врассыпную.

  99  
×
×