120  

Кетрін пригадала слова брата про те, що крилата постать є уособленням «людського генія» — великого мислителя, що похнюплено сидить, підперши підборіддя, бо так і не спромігся досягнути просвітлення. Цей геній оточений символами людського інтелекту — предметами, що стосуються таких галузей, як математика, філософія, природознавство, геометрія і навіть теслярство, — неспроможний зійти вгору драбиною істинної просвіти.

Навіть людському генію важко дійти до розуміння древніх таємниць.

— Ця гравюра, — пояснив Ленґдон, — символічно відтворює невдалу спробу людства перетворити людський інтелект на божественну потугу. Якщо висловлюватися алхімічними термінами, тут відображено нашу нездатність перетворити свинець на золото.

— Не дуже оптимістична ідея, — погодилася Кетрін. — Але як все це нам допоможе? — Вона так і не побачила прихованого числа 1514, про яке казав їй Ленґдон.

— Порядок із хаосу, — мовив професор і криво посміхнувся. — Саме так, як і обіцяв твій брат. — Він засунув руку в кишеню і витяг сітку з літер, яку накреслив раніше, намагаючись розгадати масонський шифр. — Наразі ця сітка є позбавленою сенсу. — І з цими словами він розгорнув аркуш на столі.


Кетрін кинула погляд на сітку. «І справді — безглузда».

— Але Дюрер її трансформує.

— І як же це йому вдасться?

— За допомогою лінгвістичної алхімії. — Ленґдон кивнув на екран комп'ютера. — Ось придивися. У цьому шедеврі сховане дещо, завдяки чому наші шістнадцять літер набудуть значення. — Ленґдон зробив паузу. — Ще не побачила? Пошукай число тисяча п'ятсот чотирнадцять.

Кетрін була не в гуморі, щоб грати в хрестики-нулики.

— Роберте, я нічого не бачу — тут якась куля, ніж, багатогранник, лінійка... Здаюся.

— Та ти лишень поглянь уважніше! Там, на задньому плані. Викарбувані на будівлі, за ангелом. Під дзвоном — бачиш? Там Дюрер зобразив квадрат, заповнений цифрами.

Нарешті Кетрін розгледіла квадрат із цифрами, а серед них — 1514.

— Кетрін, цей квадрат — ключ до розшифрування піраміди! Вона кинула на нього здивований погляд.

— Це не просто квадрат, — усміхнувся Ленґдон. — Перед вами, міс Соломон, магічний квадрат.


РОЗДІЛ 69


«Куди вони везуть мене, чорт забирай?»

Беламі й досі сидів із мішком на голові на задньому сидінні джипа. Після нетривалої зупинки десь у районі Бібліотеки конгресу авто знову рушило, але за хвилину зупинилося, проїхавши приблизно квартал.

Беламі почув приглушені голоси.

— Вибачте, не можна, — сказав хтось владно. — Вже пізня година... зачинено...

Та чоловік, що сидів за кермом джипа, відповідав з не меншою владністю в голосі.

— Розслідування ЦРУ... питання національної безпеки...

Вочевидь, обмін заявами та демонстрація посвідчень справили належне враження, бо інтонація змінилася миттєво.

— Так, звісно... через службовий вхід. — Почулося гучне скреготіння — наче відчиняли гаражні двері, а потім голос запитав: — Мені вас провести? Коли зайдете всередину, то навряд чи зможете пройти...

— Не треба. Ми маємо ключа.

Може, охоронець і хотів перепитати — звідки, та було пізно. Джип уже рушив. Проїхавши ярдів з п'ятдесят, він зупинився. Важкі двері знову загуркотіли і зачинилися позаду.

Запала тиша.

Беламі відчув, що тремтить.

Задні дверцята джипа рвучко розчинилися. Архітектор відчув різкий біль у плечах — могутня сила витягнула його під руки з авто, поставила на ноги й у цілковитій тиші повела широкою брукованою долівкою. Довкола стояв якийсь землистий запах, але його джерело він ніяк не міг визначити. Поруч чулися ще чиїсь кроки, але хто б то не був, він досі й слова не промовив.

Вони зупинилися біля дверей, і Беламі почув електронний писк. Двері клацнули і розчинилися. Архітектора провели під руки кількома коридорами, і він відзначив, що повітря ставало дедалі теплішим та вологішим.

«Критий басейн, чи що? Та ні. — То не був запах хлорки. То був запах ґрунту й рослин. — Де ми, в біса, є?» Беламі знав, що вони не далі одного-двох кварталів від будівлі Капітолію. Знову ця дивна процесія зупинилася — і знову він почув електронний писк замкнених дверей. Цього разу це були ковзні двері — вони засичали і від'їхали вбік. Коли його заштовхнули всередину, він нарешті зміг безпомилково визначити цей запах.

Беламі збагнув, куди його привели. «Господи милосердний!» Він часто заходив сюди, але через службовий вхід — ніколи. Це величне скляне приміщення, розташоване лишень за триста ярдів від Капітолію, офіційно було частиною капітолійського комплексу. «Це ж підконтрольна мені територія!» Тепер Архітектор зрозумів, що вони пересуваються тут за допомогою його брелока.

  120  
×
×