150  

Оперативник ЦРУ Тернер Сімкінс примостився у відкритих дверях гелікоптера Сікорський UH-60 і, коли той приземлився на примерзлу траву, хутко зістрибнув униз. З'єднавшись із своїми людьми, він одразу ж махнув пілотові, щоб той злітав і спостерігав за всіма виходами.

«Ніхто з цієї будівлі не вийде».

«Вертушка» знову піднялася в нічне небо, а Сімкінс з підлеглими побіг сходами до парадного входу собору. Не встиг він вирішити, у які з шести дверей гепати, як одні з них рвучко розчинилися.

— Слухаю вас, — пролунав із напівтемряви спокійний голос. Сімкінс насилу побачив зігнуту постать у священицькій рясі.

— Це ви — настоятель Колін Геловей?

— Так, це я, — відповів старий.

— Я шукаю Роберта Ленґдона. Ви його бачили?

Старий настоятель вийшов на світло і подивився повз Сімкінса лячними невидющими очима.

— Якби я його побачив, то це було б чудо.


РОЗДІЛ 88


Час збігає.

Нола Кей, аналітик відділу безпеки, і без того була заведена, а коли взялася за третю чашку кави, їй здалося, що в її тілі замість крові почав циркулювати електричний струм.

«Наразі від Сато жодної звістки».

Нарешті задзвонив телефон, і Нола аж стрибонула до нього. — Відділ безпеки, — відповіла вона. — Нола слухає.

— Ноло, це Рік Парріш з системної безпеки.

Нола розчаровано опустила плечі. «Це не Сато».

— Привіт, Ріку. Чим можу допомогти?

— Хотів тебе підбадьорити — можливо, наш відділ незабаром матиме інформацію, над якою ти зараз працюєш.

Нола відставила чашку з кавою. «А звідки ти, в біса, знаєш, над чим я сьогодні працюю?»

— Вибач, просто ми зараз проводимо бета-тестування нашої нової програми безперервних покращень, — пояснив Парріш. — І вона постійно видає номер твоєї робочої станції.

Нарешті Нола збагнула, про що йшлося. Зараз ЦРУ випробовувало нову програму «співробітницької інтеграції», призначеної для того, щоб у режимі реального часу сповіщати різні відділи управління, якщо трапиться так, що вони оброблятимуть однакові або співвідносні масиви інформації. В добу терористичних небезпек, коли все залежало від швидкості реагування, запорукою відвернення катастрофи могло стати звичайне повідомлення з сусідньої кімнати від хлопця, що аналізує саме ту інформацію, яка тобі потрібна. Але стосовно Ноли ця нова програма скоріше виявилася завадою, аніж реальною допомогою. І вона охрестила це нововведення «програмою безперервних погіршень».

— А й дійсно, я забула, — сказала Нола. — Що у тебе є? — Вона була впевнена, що, окрім неї, ніхто в цій будівлі не знав про теперішню кризу, а тим паче — не працював над її усуненням. Єдиною комп'ютерною роботою, яку цієї ночі виконувала Нола, було історичне дослідження для Сато, що стосувалося езотеричних масонських тем. Однак Нола визнала за необхідне підіграти.

— Та так, нічого особливого, але... — відповів Парріш, — але увечері ми спіймали одного хакера, а програма постійних покращень наполягає, щоб я поділився з тобою цією інформацією.

— Спіймали хакера? — спитала Нола і відсьорбнула кави. — Цікаво. Ану розкажи.

— Десь годину тому, — пояснив Парріш, — ми вистежили хлопця на ім'я Зубіаніс, який намагався дістатися до файла з нашої внутрішньої бази даних. Цей тип запевняє, що виконував роботу на замовлення і уявлення не має, навіщо йому заплатили за доступ саме до цього файла. Запевняє, що й гадки не мав, що ця інформація зберігається на сервері ЦРУ

— Зрозуміло.

— Ми допитали його. Він поза підозрою. Але ось яка химерна штука: цього ж вечора, тільки трохи раніше, було зафіксовано ще одну спробу дістатися до цього самого файла. Схоже, що хтось проник до системи, імітувавши її роботу, упав на хвіст, як то кажуть, здійснив конкретизований пошук за ключовими словами і роздобув відредагований варіант. Річ у тім, що ці ключові слова якісь дивні... А одне з них програма постійних покращень взагалі позначила як збіг найвищого пріоритету, і воно є унікальним для обох наших комплектів даних. — Парріш зробив паузу. — Тобі відоме слово «символон»?

Нола аж підскочила, розплескавши каву по столу.

— Решта ключових слів — так само химерні, — продовжив Парріш. — Піраміда, портал...

— Негайно спускайся до мене, — наказала йому Нола, витираючи стіл. — І прихопи все, що накопав!

— А ці слова для тебе дійсно щось означають?

  150  
×
×