179  

Їхні очі зустрілися — востаннє.

А потім він зник.

Кетрін чула, як вони піднімаються крутими сходами і проходять у металеві двері. Татуйований замкнув за собою металеві двері і рушив до картини «Три грації». За кілька хвилин Кетрін почула, як завівся двигун.

А потім в особняку запала тиша.

Кетрін лежала в темряві і стікала кров'ю.


РОЗДІЛ 108


Розум Роберта Ленґдона витав над безкраєю безоднею.

Ні світла. Ні звука. Ні відчуття.

Лише нескінченна і тиха порожнеча.

М'якість.

Невагомість.

Тіло відпустило його. Тепер він — розкріпачений і вільний.

Фізичний світ припинив своє існування. Час також припинив своє існування.

Роберт Ленґдон тепер являв собою чисту свідомість. Безтілесний елемент свідомості в порожнечі широченного всесвіту.


РОЗДІЛ 109


Спецвертоліт UH-60 низько гуркотів над широкими дахами району Калорама-Гайтс, несучись до точки, вказаної групою підтримки. Агент Сімкінс першим помітив джип «ескалада», поспіхом припаркований перед одним з особняків. Брама до під'їзної доріжки була зачинена, сам будинок поринув у темряву, наче біля нього нічого не відбувалося.

Сато дала сигнал на посадку.

Вертоліт твердо приземлився на галявині посеред кількох автомобілів, один з яких виявився седаном із проблисковим маячком на даху.

Сімкінс та його люди вистрибнули з гелікоптера і зі зброєю напоготові кинулися до ґанку. Виявивши, що парадні двері зачинені, Сімкінс склав долоні «човником» і придивився у вікно. У холі було темно, але агент розгледів слабкі контури тіла на підлозі.

— От чорт! — прошепотів він. — Це Гартман.

Один з агентів схопив стілець, що стояв на ґанку, і пожбурив його у вікно біля входу. У ревінні гелікоптера позаду звук розбитого скла був майже нечутним. Через кілька секунд вони всі були всередині. Сімкінс кинувся у хол і схилився над Гарманом, щоб перевірити його пульс. Пульсу не було. Але було багато крові. І тоді агент побачив викрутку, що стирчала з шиї Гартмана.

«Господи». Сімкінс випростався і віддав своїм людям наказ зробити повний обшук. Агенти розосередилися на першому поверсі, обмацуючи своїми лазерними прицілами темряву розкішного будинку. У вітальні, що слугувала також кабінетом, вони не знайшли нічого, але у їдальні, на свій подив, виявили труп задушеної жінки-охоронця. Сімкінс швидко втрачав надію, що Роберт Ленґдон та Кетрін Соломон іще живі. Цей жорстокий убивця влаштував засідку, і якщо він примудрився убити агента ЦРУ та озброєного охоронця, то у професора та науковця, здавалося, не було жодного шансу вижити.

Пересвідчившись, що на першому поверсі їх немає, Сімкінс послав двох агентів нагору. Тим часом він знайшов сходи, що вели з кухні до підвалу, і спустився ними. На нижньому майданчику він увімкнув світло. Підвал був просторим і бездоганно чистим, наче ним ніколи й не користувалися. Бойлери, голі цементні стіни, кілька ящиків. «Взагалі нічого». Сімкінс рушив назад до кухні, а в цей момент його люди спустилися з другого поверху, хитаючи головами.

Будинок був порожній.

Окрім двох трупів, тут нікого не було.

Сімкінс зателефонував Сато, доповівши, що об'єкт не знайдено, і повідомивши прикру новину.

Коли Сімкінс вийшов у хол, Сато вже піднімалася сходами на ґанок. За нею виднілася постать Ворена Беламі. І досі приголомшений, він сидів у гелікоптері з титановою валізкою Сато на колінах. Захищений ноутбук директорки відділу безпеки забезпечував їй всесвітній доступ до комп'ютерної мережі ЦРУ через закодовані супутникові канали висхідного зв'язку. Цієї ночі Сато вже скористалася цим комп'ютером, щоб поділитися з Беламі певною інформацією, і таким чином схилила його до повної співпраці. Сімкінс не знав, що там побачив на екрані Беламі, але, хай там що, Архітектор відтоді ходив як мішком прибитий.

У холі Сато на мить зупинилася, схиливши голову над тілом Гартмана. А ще за мить підвела очі і всвердлила їх у Сімкінса.

— Не видно Ленґдона чи Кетрін? Або Пітера Соломона?

Сімкінс похитав головою.

— Якщо вони й досі живі, то він забрав їх із собою.

— А який-небудь комп'ютер у будинку ви знайшли?

— Так, пані. У кабінеті.

— Покажіть.

Сімкінс провів Сато до вітальні. Шикарний килим був усіяний скалками скла з розбитого вікна. Вони пройшли повз камін, велику картину, кілька книжкових полиць і вийшли до дверей кабінету. У приміщенні, обшитому деревом, стояв антикварний стіл із великим комп'ютерним монітором. Сато обійшла стіл, придивилася до екрана й одразу ж невдоволено скривилася.

  179  
×
×