64  

Ленґдон пригадав, що в легенді ніколи не йшлося про вміст масонської піраміди — чи то були древні тексти, окультні писання, наукові відкриття або щось навіть більш таємниче, але в цій легенді все ж таки розповідалося, що безцінна інформація всередині піраміди була хитро й винахідливо закодованою, тому зрозуміти її могли лише найбільш просвічені індивіди.

— Хай там що, — мовив Ленґдон. — ця історія з категорії.


[lost]


Сато почесала потилицю. Вони звернули за ріг і поспішили за Андерсоном коротким сходовим маршем.

— Скажіть мені ось що. Якщо я не помиляюся, колись піраміди вважалися містичними порталами, через які померлі фараони возносилися до богів, чи не так?

— Так.

Сато різко зупинилася, схопила професора за лікоть і подивилася на нього. У її погляді змішалися подив та недовіра.

— Ви кажете, що викрадач Пітера Соломона наказав вам знайти схований портал, і ви не второпали, що він мав на увазі масонську піраміду з цієї легенди?

— Хоч як не називай масонську піраміду, а це лише казка. Чиста вигадка.

Сато підступила ближче — і Ленґдон відчув її прокурений подих.

— Розумію вашу точку зору, професоре, але з точки зору мого розслідування цю паралель ігнорувати важко. Портал, що веде до секретних знань? Як на мене, то це свідчить, що поневолювач Пітера Соломона вимагає від вас відімкнути те, що тільки ви здатні відімкнути. І більше ніхто.

— Та я ніколи не повірю, що...

— Вірите ви чи ні — це не важить. У щоб там не вірили ви особисто, вам слід визнати, що цей чоловік теж — особисто — може вірити в те, що масонська піраміда реально існує.

— Та він псих! Він може вірити, що приміщення SBB13 є входом до гігантської підземної піраміди, у якій сховано втрачену мудрість древніх!

Сато застигла непорушно; її очі палали люттю.

— Криза, з якою я зараз маю справу, — це не казочки, професоре. Вона цілком реальна, запевняю вас.

Між ними запала холодна тиша.

— Пані директорко! — нарешті озвався Андерсон, жестом вказавши на міцні двері за десять футів попереду. — Ми майже прийшли — йдемо далі?

Нарешті Сато відірвала погляд від Ленґдона і кивнула Андерсону, щоб той відчиняв.

Вони пройшли слідком за шефом поліції у броньовані двері й опинилися у вузькому проході. Ленґдон поглянув ліворуч, а потім — праворуч.

«Та не може бути!»

Він стояв у коридорі, такому довгому, що йому раніше й бачити не доводилося.


РОЗДІЛ 31


Триш Дюн відчула знайомий приплив адреналіну, коли вийшла з яскраво освітленого Куба до непроглядно-темної порожнечі. Щойно з головної брами Центру підтримки зателефонував охоронець і повідомив, що прибув гість Кетрін, лікар Абадон, і його потрібно провести до блоку номер п'ять. Триш визвалася його провести — здебільшого із цікавості. Кетрін майже нічого не сказала про чоловіка, котрий мав невдовзі до них завітати, і це інтригувало. Пітер, вочевидь, глибоко довіряв лікареві Абадону, бо раніше Соломони нікого не запрошували до Куба. Сьогодні це трапилося вперше.

«Сподіваюся, він без проблем пройде крізь темряву, — подумала Триш, крокуючи крізь моторошну чорноту. — Бракувало ще, аби велике цабе, якого запросила Кетрін, впало у паніку від думки про жах, який йому доведеться перетерпіти на шляху до лабораторії. Вперше завжди найважче».

Це «вперше» Триш пережила близько року тому. Вона погодилася працювати у Кетрін, підписала документ про нерозголошення інформації, а потім зі своєю начальницею пішла до Центру техпідтримки, щоб оглянути лабораторію. Дві жінки пройшли Головною вулицею від початку до кінця, поки опинилися біля металевих дверей, позначених «Блок № 5». Хоча Кетрін і намагалася підготувати її, розповівши про віддалене розташування лабораторії, але Триш таки розгубилася, коли перед нею засичали і розчинилися масивні двері блоку.

Порожнеча.

Кетрін переступила поріг, зробила кілька кроків у непроглядну темряву і махнула рукою Триш, щоби та йшла за нею.

— Ти не загубишся, ось побачиш.

Триш уявила, як іде в непроглядній темряві через приміщення з футбольне поле завбільшки, і від самої думки про це її кинуло в піт.

— У нас тут є спеціальна «система наведення», щоб ти не збилася з дороги. — 3 цими словами Кетрін показала на підлогу. — Дуже проста. Можна сказати, примітивна.

Триш примружилася, вдивляючись у тверду бетонну підлогу. Вона не одразу призвичаїлася до темряви, але таки помітила килимову доріжку, прокладену прямою лінією. Цей килим стелився, як рівний шлях, і зникав у темряві.

  64  
×
×