82  

— ..могут встретиться детективы, которых послал муж Нелл. Придется ей снова надеть подушку, чтобы сбить их со следа. Если кто-то спросит, она моя жена, хорошо?

— Хорошо, — грустно прошептала Люси.

Последовало неловкое молчание.

— Я не собираюсь так просто оставить вас на пороге и уехать. Останусь ненадолго, чтобы проверить, как вы устроились. Все будет нормально, вот увидишь!

Люси, едва волоча ноги, направилась к двери. Сквид потрусил за ней.

— Думаю, лучше пока оставить собаку здесь, — предупредил Мэтт, выдирая воротничок рубашки изо рта Баттон.

Притихшая компания поднялась по ступенькам к парадному входу. Мэтт нажал кнопку звонка. Нили взглянула на Люси. Девочка с самым несчастным видом прислонилась к перилам. Нили подвинулась ближе и обняла Люси за талию. Ей хотелось утешить девочку, но язык не повиновался. Да, что-то и в самом деле неладно.

Люси подняла голову, и Нили увидела огромные, полные тревоги глаза.

— Я тоже никуда не уеду, — прошептала она, — пока не буду уверена, что все в порядке.

Оставалось надеяться, что она сможет сдержать обещание.

— Никто не открывает, — заметил Мэтт. — Обойду дом кругом и посмотрю в окна.

Он отдал Баттон Нили.

— Не хочешь рассказать правду о бабушке, пока еще есть время? — шепнула Нили. Люси покачала головой. Вернувшийся Мэтт недовольно хмурился:

— Окна открыты, и музыка играет. Она, вероятно, не слышит звонка.

Он заколотил в дверь кулаком.

— Хорошие новости, Люси. Твоя бабушка любит «Смэшин Пампкинс»[36] .

— Зашибись, — пробормотала Люси.

Дверь распахнулась. На пороге стоял молодой человек лет двадцати пяти, с весьма характерной внешностью. Он принадлежал к тому самому поколению, что выбрало пепси: короткий ежик волос, серьги, футболка, широкие шорты до колен и шлепанцы. Иначе говоря, пофигист.

— Ну?

Нили краем глаза заметила, как Люси сглотнула и вышла вперед.

— Привет, дедушка.

Глава 15

Мэтт поперхнулся — нелегкая задача, если твой рот пересох, как пустыня.

— Дедушка?!

Люси крепко сцепила пальцы и закусила губу. Казалось, она вот-вот заплачет. Мэтт повернулся к представителю нового поколения, смущенно почесывающему грудь.

— Не пойму, о чем это… — «Дедушка» осекся и присмотрелся к девочке. — Эй, ты… Лори?

— Люси.

— Точно. — Он сконфуженно улыбнулся. — Совсем не похожа на свои фото. Как поживаешь?

— Не слишком. Ма умерла.

— Черт, вот это облом! — Пофигист устремил взгляд на Мэтта. Он, казалось, только сейчас сообразил, что это не визит вежливости. — Хотите войти?

— О да, — процедил Мэтт. — Мы определенно хотим войти.

Он схватил Люси за руку и подтолкнул вперед. Нили, похоже, расстроилась еще больше, чем он. Только малышка, по-видимому, чувствовала себя как нельзя лучше и гладила Нили по щеке, пытаясь привлечь ее внимание.

Они проследовали в гостиную, обставленную удобной мебелью, обтянутой темно-зеленым и коричневым бархатом. Пыльные безделушки на резных столах… По обеим сторонам камина стояли книжные шкафы, полные книг в потертых переплетах. Мэтт заметил примитивные деревянные фигурки, керамические изделия, пару гравюр. Музыкальный центр, стоявший на тумбе, заваленной компакт-дисками, выдавал очередной шедевр «Смэшин Памкинс». Повсюду разбросаны журналы. В углу валяются гантели. На журнальном столике — открытый рюкзак и гитара. Пофигист приглушил звук.

— Хотите пива или чего еще?

— Да, пожалуйста, — кивнула Люси, бросив на Мэтта встревоженный взгляд.

Мэтт грозно воззрился на нее, пытаясь сообразить, с чего начать.

— Нет, спасибо. Нам нужна Джоанна Прессмен.

— Джоанна?

— Да…

— Она мертва, мистер.

Мертва?

Нелл потянулась к Люси, словно для того, чтобы уберечь ее от шока. Но лицо Люси не выражало удивления. У нее, скорее, был вид человека, попавшего в беду.

— Люси не сказала, что ее бабушка скончалась, — выдавил Мэтт.

— Джоанна погибла год назад. Страшное дело, старик.

— Год? — Разъяренный Мэтт едва сдерживался. — Мне говорили, миссис Прессмен уехала из страны на несколько месяцев.

— Да, дружище, можно сказать, уехала. Взяла мой байк и расшиблась на окружной дороге.

Нелл рассеянно погладила Баттон по ножке.

— Она ехала на велосипеде?

— Вероятно, он имеет в виду мотоцикл, — сухо пояснил Мэтт.

Люси попыталась присесть за диван, ошибочно посчитав его надежным укрытием.


  82  
×
×