109  

Мэрин Ап-Оуэн взорвался смехом:

– Айлин?! В монастыре?! Очевидно, король совершенно не знал эту суку!

– Не знал, – согласилась Эльф. – Да и никто из нас не мог и отдаленно представить всю глубину зла, таящегося в природе этой женщины. Просто поверить трудно! А теперь еще выяснилось, что именно Айлин оказалась в центре заговора! Похитить бывшую родственницу с целью получить выкуп! Омерзительно! Невыносимо! Меня учили любить ближнего своего, быть доброй, послушной, снисходительной, но Айлин де Варенн уничтожила все мои благие намерения, и сейчас больше всего на свете мне хочется выцарапать ей глаза!

Мэрин Ап-Оуэн схватился за живот.

– Чудесно! Этой зимой мне не придется скучать. Вы двое станете для меня неиссякаемым источником веселья, леди Элинор. Смотрите! Вон впереди замок Гвинфр! Добро пожаловать в мой дом, госпожа, – издевательски радушно пригласил он.

– Пропади ты пропадом! Ко всем чертям! – впервые в жизни выругалась Элинор, и, как ни странно, на душе сразу стало легче.

– Одна – сука, другая – язва, – ухмыльнулся похититель. – Куда интереснее, чем я предполагал!

ЧАСТЬ IV. ПЛЕННИЦА. Уэльс, 1154 – 1155 годы

Глава 16

– Итак, – приветствовала Айлин де Варенн, – ты наконец вернулся и все-таки сумел привезти маленькую монашку. Брось ее в самое темное и сырое из подземелий! Я уже успела обойти каждое. Там так восхитительно сыро и холодно и полно огромных крыс. Пусть молится своему Господу, чтобы ее не съели заживо!

– Не мели вздор, моя прелестная сука, – отмахнулся Мэрин Ап-Оуэн и, соскользнув с седла, снял Эльф. – Я помещу пленницу в своих личных покоях, пока выкуп не будет выплачен сполна. Только так я могу быть уверен, что ты в своей злобе и глупости не натворишь бед и не ввергнешь меня в убыток.

– Предпочитаю сидеть в темнице, – отрезала Эльф. Она замерзла, проголодалась. И до смерти устала от надоедливой Айлин. Пресвятая матерь Божья! Ну почему брат с самого начала не разглядел, что представляет собой это мерзкое существо?

– Нет, – проскрежетала Айлин. – Ты не можешь держать ее у себя, господин. Сам сказал, что никого туда не пускаешь, даже меня, свою возлюбленную!

– Ты недостойна моего доверия, Айлин. Жажда мести затмила твой разум! – бросил Мэрин Ап-Оуэн.

– Месть? – устало, но возмущенно воскликнула Эльф. – Ты? Ты желаешь отомстить мне? Чем же я провинилась перед тобой, грязная убийца?

Айлин от неожиданности растерялась. Такого взрыва от всегда спокойной и покорной монашки она не ожидала.

– Если бы, – начала она, – ты вышла за Саэра…

– ..то к этому времени была бы уже мертва! – оборвала Эльф. – Кажется, ты принимаешь меня за полную идиотку, Айлин, если считаешь, будто я ведать не ведаю, какую участь ты готовила для меня и Эшлина!

– Дамы, дамы, – вмешался Мэрин Ап-Оуэн. Если их немедленно не остановить, дело дойдет до драки. Может, и следовало бы позволить им вцепиться друг другу в глаза, чтобы развлечь сидящих в зале, но теперь не время. – Прекратите споры, – велел он и, обернувшись к Айлин, ласково провел ладонью по ее щеке. – Здесь хозяин я, моя прелестная сука! Помни это, если не хочешь, чтобы тебе втолковали истину самым неприятным способом. Я ясно выражаюсь? – И, широко улыбнувшись, обратился к Эльф:

– Советую держаться от Айлин подальше, леди Элинор. При первой же удобной возможности она искалечит вас или убьет, поскольку руководствуется исключительно чувствами, и далеко не добрыми. Ни за что и никогда не оставайтесь с ней наедине.

Поняли?

Он приподнял подбородок Эльф. Серебристые глаза облили его презрением.

– Думаете, я ее не знаю, господин? – холодно бросила Эльф. – Можете быть уверены, что без крайней нужды я не собираюсь искать ее общества или добровольно его терпеть.

Ну и женщина! Мокрая, как бродячий котенок, и все же огрызается на каждом шагу. Однако он достаточно мудр, чтобы видеть: у этой кошечки острые коготки, которые она пустит в ход при любом удобном случае.

– Вы так же голодны, как я, госпожа?

Эльф кивнула.

– Прекрасно! – воскликнул Мэрии Ап-Оуэн и, взяв Эльф за руку, повел к высокому столу, где посадил по правую руку от себя, к величайшему негодованию Айлин.

Недовольная любовница заняла место слева, чем весьма позабавила хозяина.

– Еды! – заревел он, и в зале тут же возникла череда слуг с мисками и блюдами. Молодой парень исполнял обязанности виночерпия.

  109  
×
×