86  

Они вошли в дом, и Эльф осталась довольна при виде царившего там порядка. Очевидно, в ее отсутствие Седрик и слуги не забывали о своих обязанностях. Сев у очага, она взяла сына и принялась кормить, пока вокруг шли приготовления к ужину.

– Я должен поговорить с Фулком, – бросил Ранульф. Эльф, всецело занятая сыном, рассеянно кивнула.

Ранульф вышел во двор и разыскал начальника стражи, тренировавшего своих людей в стрельбе из лука.

– Фулк, – начал он, отводя в сторону старого солдата.

– Что вам угодно?

– Мне понадобится оруженосец. Не знаешь, кто из твоих людей лучше всего подходит для этой должности?

– Мой племянник, господин. Ему девятнадцать лет. Сильный, здоровый парень. Я сам учил его искусству владения мечом, копьем и боевым топором. В молодости я тоже был оруженосцем сэра Роберта и покажу парнишке, как ухаживать за вашими доспехами и конем. Его зовут Пэкс, и, клянусь, он не предаст вас, господин.

– А я думал, что ты готовишь племянника на свое место, – заметил Ранульф.

– До этого еще немало времени пройдет, господин, а ведь есть еще и другие, не хуже, вроде Сима, который может меня когда-нибудь заменить. Пэксу необходимо приобрести опыт, который могут дать только обязанности оруженосца. Я обучил его всему, что знаю сам, господин, теперь же ему потребна закалка, а она приходит с годами, – Кто из них Пэкс? – осведомился Ранульф.

– Пэкс, выйди вперед, – велел Фулк, и молодой человек немедленно повиновался.

– Что, дядя?

Среднего роста, коренастый, с круглым лицом, каштановыми волосами и карими глазами, он показался Ранульфу серьезным и основательным парнем. Пэкс поклонился:

– К вашим услугам, хозяин.

– Фулк утверждает, что ты можешь стать неплохим оруженосцем. Хочешь попробовать? Ты должен последовать за мной, когда я буду покидать Эшлин. Согласен?

Широкая улыбка сделала лицо Пэкса почти красивым.

– Да, господин! – радостно воскликнул он.

– У тебя есть месяц, чтобы познакомиться со всеми обязанностями, – предупредил Ранульф. – Потом мы отправимся в Нормандию.

– Я буду готов, – пообещал молодой человек.

– Знаешь ли ты какой-нибудь язык, кроме английского? – поинтересовался Ранульф и был крайне удивлен ответом.

– Да, господин, еще и норманнский. Достаточно, чтобы быть вам полезным, правда, понимаю его гораздо лучше, чем говорю. Дядя научил, – пояснил молодой человек, не дожидаясь расспросов.

Ранульф расплылся в улыбке.

– Прекрасно, Пэкс, пусть все думают, что ты почти ничего не смыслишь в норманнском наречии, – кивнул он. – Прожив немного в Нормандии, ты, разумеется, приобретешь необходимые навыки, но это посторонним знать не обязательно.

– Да, господин.

– Сегодня будешь служить мне за ужином, – велел Ранульф и ушел.

– Будь ему верен, и не придется жаловаться на судьбу, – посоветовал довольный дядюшка. – Он справедливый хозяин.

– А что я должен делать сегодня?

– Встанешь за его стулом и проследишь, чтобы его чаша и кубок нашей госпожи не пустели. В больших хозяйствах эту работу выполняет паж, но у нас поместье маленькое, – пояснил Фулк. – Придется тебе поесть пораньше. Иди на кухню и все объясни повару. Ох, парень, Эшлин становится завидным местечком. Когда-нибудь здесь будет замок. Надеюсь, что доживу до этого.

– Замок? – потрясение переспросил Пэкс. – Но откуда ты знаешь, дядя? Ведь Эшлин – всего-навсего небогатое поместье, каких немало.

– Господина вызвали в Вустер, парень, – начал Фулк. – Он возвращается, заявляет, что нуждается в оруженосце, поскольку через месяц едет в Нормандию. Вряд ли ему нужно туда по делам поместья. Нет, он выполняет поручение знатного лорда, причем очень осмотрительно, без лишнего шума. Если он добьется успеха, значит, будет вознагражден. Будь на его месте я, наверняка попросил бы позволения короля построить замок здесь, в Эшлине, чтобы охранять границу. А теперь помни, Пэкс, я ничего не знаю наверняка. Просто существует определенный порядок определенных вещей. Держи глаза и уши широко открытыми, мальчик, а рот – на замке. Понятно?

– Да, дядя. Я не сплетник.

– Смотри не вздумай хвастаться перед девчонками, за которыми ты вечно гоняешься. Твоя приветливая улыбка и всегда готовое к бою орудие и без того дарят им немало радостей.

– Да, дядя, – послушно отозвался Пэкс. Карие глаза весело блеснули, и Фулк рассмеялся.

Этим вечером новый оруженосец впервые прислуживал госпоже и господину. Его большие ладони вспотели от страха, но Ранульф похвалил парня, а Элинор одарила благосклонной улыбкой.

  86  
×
×