128  

– Могли бы мы поговорить наедине?

Однако прежде, чем Иоанн ответил, вмешался Джастин Габрас:

– Секреты, моя милая? Я заинтригован. Какие секреты могут быть у проститутки? Я думал, все, касающееся тебя, всем давно известно.

Касия почувствовала, как растет ее возмущение.

– Мне интересно знать, мой господин, как скоро вы отравитесь собственным ядом! – резко оборвала она его. – Иоанн, где мы можем поговорить?

– Нет, нет! – продолжал хихикать Габрас. – Я должен знать ваши секреты. Я не оставлю вас с Иоанном, пока не узнаю.

Иоанн беспомощно посмотрел на Касию, а она пожала плечами:

– Ну что же, хорошо! Если вы хотите знать, мой господин, я приехала поближе посмотреть на гладиаторов. Ну что, теперь вы удовлетворены?

Джастин Габрас рассмеялся:

– Все вы, женщины, одинаковы. Посмотреть, говоришь? И это все, Касия? Может быть, на самом деле ты хотела испытать их страсть? Какой из них поразил твое воображение? Саксонец? Гунн? Если бы ты была обитательницей этого дома, ты могла бы выбрать их сегодня ночью, не так ли?

– Громадные потные мужики с большим членом и детским умом не бывают особенно хорошими любовниками, – ответила Касия хладнокровно. – Однако их тела красивы, а я знаток красивых мужчин, мой господин. Я мало что видела из нашей ложи на ипподроме, вот почему и приехала на виллу Максима. Может быть, я выбрала неподходящее время. Я могу прийти утром.

Иоанн, пораженный речью Касии, наконец подал голос.

– Да, моя милая, так действительно было бы лучше, – согласился он. – Их день длится долго: они наслаждаются прекрасной едой, развлекаются. Приходи утром, и я всем представлю тебя. Ты даже можешь посмотреть на них в бане. – «Что с Касией? – подумал он. – Ее поведение так не вяжется с ее характером». – Я провожу тебя до паланкина.

– Благодарю, дорогой Иоанн, – улыбнулась Касия.

– Я тоже пойду с вами, – не отставал Джастин Габрас.

– В этом нет необходимости, мой господин, – ответила Касия быстро.

– Но я настаиваю, – не сдавался Джастин Габрас. Когда они дошли до паланкина, Касия громко сказала:

– Я приеду утром, Иоанн, тогда и посмотрю на их красивые тела.

Прежде чем она смогла остановить его, Джастин Габрас наклонился и раздвинул шторы паланкина. Его глаза расширились, и, нырнув внутрь, он вытянул оттуда за руку сопротивляющуюся Кейлин.

– Так, так, так! Что у нас здесь? Будущая невеста Аспара явилась домой? Ты тоже пришла посмотреть на гладиаторов, моя милая? Или цель твоего визита – вспомнить старые времена?

Кейлин вырвала руку и холодно посмотрела на него.

– Это моя вина! – вспыхнула Касия. – Аспара сегодня после состязаний вызвали во дворец. Я обещала доставить Кейлин на виллу Маре, но мне так захотелось взглянуть на этих великолепных мужчин. Я завернула мой паланкин сюда. Кейлин не хотела идти и, как вы видите, оставалась в паланкине. Если Аспар узнает, он не разрешит нам больше дружить!

– Если Аспар узнает, свадьба, вероятнее всего, не состоится, – усмехнулся Джастин Габрас.

– Думаю, что это не так, мой господин, – возразила Кейлин. – Я не сделала ничего предосудительного, и мой господин Аспар знает, что я не лгунья. Если я расскажу ему правду обо всем, он поверит мне.

– Вероятно, – согласился Джастин Габрас, – но поверит ли императорский двор? Или патриарх? Все они готовы верить худшему о вас, Кейлин Друзас. – Он засмеялся. – Только сегодня я сказал своей жене, что вы неуязвимы. Кажется, я ошибся.

– Кто может подтвердить, что мы были здесь сегодня? – спросила Касия. – Кем бы ни была ваша жена, мой господин, вам не поверят, если вы станете сплетничать. – Она протиснулась и взяла Кейлин за руку. – Пойдем, я должна доставить тебя на виллу Маре до наступления темноты, пока видна дорога.

– Нет! – Джастин Габрас крепко ухватился за другую руку Кейлин. Он уже придумал коварный план, как вернее всего дискредитировать ее.

– Иоанн! – обратилась Касия к хозяину дома.

– Иоанн не поможет вам, мои дорогие! – злорадствовал Габрас. – Чего вы ждете от него? Вы пришли сюда по собственному желанию. Я не заставлял вас. А теперь вы останетесь и развлечете моих гостей.

– Господин Габрас, – обратилась к нему Кейлин, – зачем вы делаете это? Я едва вас знаю, почему вы так ненавидите моего господина Аспара?

– Я недостаточно хорошо знаю Флавия Аспара, чтобы ненавидеть его, – последовал холодный ответ, – но я устал слушать нытье Флациллы; ей так хочется отомстить ему за брак без любви. Не говорите, что она не любила его. Она сама мне говорит об этом достаточно часто, но ненависть к Аспару – а она у нее очень сильна – является обратной стороной любви, Кейлин Друзас. Уверен, вы знаете об этом. Гнев Флациллы так силен, что я опасаюсь за моего ребенка. Я хочу этого ребенка! До этого момента я не мог сделать для моей жены того, что она требовала. Ваша глупость, приведшая вас сюда, предоставила мне возможность, которой я не ожидал. – Жестокая улыбка играла на его губах. – К завтрашнему утру Флацилла насладится местью и, думаю, успокоится.

  128  
×
×