143  

Кевин перестроился в правый ряд. Впервые за все это время он ощущал некое умиротворение. Молли любит его, и он теперь понимал, что это означает. И представлял, что должен сделать.

Только на этот раз все будет по правилам.

Через полчаса он позвонил в дверь Кэйлбоу. Открыл Эндрю, в джинсах и оранжевой майке.

— Кевин! Хочешь поплавать со мной?

— Прости, дружище, не сегодня, — покачал головой Кевин, протискиваясь в дом. — Мне нужно поговорить с твоими мамой и папой.

— Не знаю, где папа, но мама у себя в кабинете.

— Спасибо.

Он взъерошил волосы Эндрю и прошел через весь дом к кабинету. Дверь была открыта, но он все равно постучал.

— Фэб!

Она повернулась и взглянула на него.

— Прости, что врываюсь, но мне нужно с тобой поговорить.

— Вот как?

Она устроилась поудобнее и вытянула свои изумительные ноги танцовщицы кабаре, более длинные, чем у Молли, но далеко не такие соблазнительные. Сегодня на Фэб были белые шорты и розовые пластиковые шлепки, разрисованные фиолетовыми динозаврами. Но несмотря на это, она выглядела грознее самого Господа Бога.

— Это насчет Молли.

Ему показалось, что в ее глазах промелькнуло подозрение.

— А что насчет Молли?

Он ступил в комнату, ожидая приглашения сесть, однако Фэб молчала. Похоже, разговор будет нелегким, но он не станет ходить вокруг да около.

— Я хочу жениться на ней. И прошу твоего благословения.

Вместо предвкушаемой улыбки последовал сухой вопрос:

— С чего это вдруг?

— Потому что я люблю ее и хочу стать частью ее жизни.

— Понятно.

Черт, Фэб, должно быть, здорово играет в покер! Лицо абсолютно бесстрастное, ничего не выражающее. Может, она ничего не знает о чувствах Молли? С той станется защищать его всеми силами, скрывая от сестры свое истинное отношение к мужу.

— Она тоже меня любит.

Похоже, это объявление не произвело ни малейшего впечатления на Фэб. Кевин попытался снова:

— Уверен, что она будет счастлива, услышав мое признание.

— О, разумеется. По крайней мере сначала.

Температура в комнате упала градусов на десять.

— О чем это ты?

Фэб поднялась с видом куда более жестким, чем подобает человеку в пластиковых сандалетах с фиолетовыми динозаврами.

— Ты знаешь, как мы относимся к Молли.

— Знаю. Именно потому и пришел.

— Ей нужен муж, для которого она всегда будет на первом месте.

— И она получит такого мужа.

— Похоже, барс слишком быстро меняет свои пятна.

Он не стал притворяться, будто не понимает, о чем идет речь.

— Признаюсь, я не сразу осознал, что жизнь заключается не только в футболе, но Молли открыла мне целый мир.

Гримаска холодного скептицизма на лице Фэб не сулила Кевину ничего хорошего.

— А как насчет будущего? Все знают о твоей одержимости командой. Как-то ты сказал Дэну, что, когда перестанешь играть, перейдешь тренером, и он решил, что ты мечтаешь со временем пробиться в руководство. Твои намерения с тех пор не изменились?

Черта с два он станет врать!

— Никому не запрещается строить планы на будущее.

— Верно, — кивнула Фэб. — Давай говорить прямо: тебе нужна Молли или «Старз»?

Кевин замер от неожиданности.

— Надеюсь, ты не имеешь в виду того, о чем я думаю.

— Женитьба на родственнице владелицы команды — верный способ обеспечить себе местечко в администрации.

Холод, медленно крадущийся по телу, проник до самых костей.

— Я упомянул, что пришел за твоим благословением. Но это еще не значит, что я в нем нуждаюсь.

Кевин шагнул к порогу, но саркастический смех Фэб догнал его и ударил как хлыстом.

— Если еще раз подойдешь к ней, можешь распрощаться с командой.

Кевин повернулся, не веря собственным ушам.

— Я не шучу, Кевин, — бросила она, отчетливо выговаривая каждое слово. — Моей сестре и без того досталось, и я не позволю использовать ее для осуществления твоих заветных планов. Держись подальше от Молли. Либо она — либо «Старз». И то и другое тебе не получить.

Глава 26

"Дафна пребывала в ужасном настроении. И не могла отрешиться от мрачных мыслей, даже когда пекла свои любимые овсяные пирожные с клубникой. Они неотступно преследовали ее, когда она болтала с Мышонком Мерфи, недавно переселившимся в лес. Груда блестящих новеньких монет, звеневших в розовом рюкзачке, тоже не радовала ее. Ей хотелось побежать к Мелиссе, чтобы хоть немного развеселиться. Но Мелисса собиралась в Париж с новым другом. Жабой Лео.

  143  
×
×