252  

Графство Дан-Брок разрасталось: стены становились выше; появились круглые башни, с которых можно было обозревать подступы к замку; помещичий дом уступил место маленькому, изящному замку, который теперь возвышался во дворе крепости.

Внутри замка Велвет обнаружила прекрасный, достаточно просторный зал с двумя большими, сложенными из дикого камня каминами. На стенах висело несколько больших красивых гобеленов, каменный пол был чисто выметен, а столы отполированы до блеска. «Это работа Беллы», — подумала Велвет и наказала себе не забыть поблагодарить свою золовку. Воздух в комнате приятно попахивал дымком от горевших в каминах яблоневых дров и был напоен ароматами расставленных повсюду в вазах трав. На первом этаже замка находились также контора управляющего, личная библиотека Алекса, кухни, кладовые с неизменными бочонками, ящиками и бутылями, зернохранилище и комната для прислуги. В подвалах размещались кладовые и замковая тюрьма. На втором этаже Дан-Брока располагались семейные покои, состоящие из апартаментов графа, соединявшихся с апартаментами графини, гостевых комнат и детской. Слуги спали на чердаке.

Алекс провел Велвет на кухню и познакомил с поваром Дан-Брока. При их появлении вперед выступила широкая в кости женщина с улыбкой на приятном лице. Ее темные волосы заметно посеребрила седина. Вела она себя достаточно независимо.

— Ну наконец-то она здесь, — произнесла женщина глубоким грудным голосом. — Добро пожаловать домой, миледи. — Она присела в реверансе.

Алекс улыбнулся женщине.

— Велвет, это Мораг Геддес.

Велвет внимательно посмотрела на женщину и, внезапно уловив сходство, воскликнула:

— Вы мать Дагалда?

— Точно так, — ответила та. — и мой сын сказал, что мы в большом долгу у вас за спасение моего единственного внука.

— Но как вы узнали об этом? — удивилась Велвет. Мораг Геддес рассмеялась.

— Ну, в этом никакого колдовства нет, миледи. Просто Дагалд прискакал первый и подготовил меня к удивительному сюрпризу. Он говорит, что парень похож на него как две капли воды. Это правда, миледи?

— Да, — улыбнулась Велвет. — и вообще он прелестный малыш.

— Ну что же, — ответила женщина, — тогда, может быть, я и приму эту английскую девицу, на которой женился мой сын.

— Я знаю Пэнси всю жизнь, — сказала Велвет, пряча улыбку, — и уверена, что вы полюбите ее, тем более что она любит Дагалда.

— Да, это, пожалуй, веский аргумент, — согласилась Мораг. Кухню наполняли восхитительные запахи, напомнившие Велвет, что она очень голодна. Но Алекс хотел показать ей второй этаж замка со всеми его покоями.

— Я велел переделать апартаменты графини еще до того, как первый раз поехал в Англию за тобой, — сказал он с какой-то мальчишеской ноткой в голосе, явно ожидая ее одобрения. — — Я уверена, они понравятся мне, — сказала она в ответ. Когда же она проследовала за ним в покои, ч о была ошеломлена и обрадована.

Сами по себе комнаты были не очень велики, но окнами выходили в сад, и из них открывался вид на горные массивы на юго-западе. В каждой комнате было по большому камину: по бокам того, который был в гостиной, стояли каменные псы, а камин в ее спальне охраняли крылатые ангелы. В комнатах поверх каменных полов были настелены деревянные, а на них брошены красивые толстые индийские ковры вполне приличного качества. С внезапной острой болью Велвет вспомнила, как ее босые ноги утопали в таких же коврах. Она уже хотела спросить, где он их достал, но вовремя спохватилась. Она никогда не спросит об этом.

Окно в гостиной было сделано в форме арки. Портьеры и обивка на мебели — из кораллово-красного бархата, расшитого золотыми нитями. В центре комнаты стоял прелестный прямоугольный стол из полированного дуба с бело-голубой фарфоровой вазой, в которой красовался вереск. С каждой стороны камина расположилось по резному креслу с мягкими подушками.

У одной стены стоял дубовый буфет на резных ножках, отражая полированной крышкой мягкий свет свечей из двух канделябров, висевших по его бокам. У другой стены возвышался высокий двустворчатый дубовый шкаф. Стены обшиты панелями, а потолок — мореным дубом. Над камином висел прекрасный гобелен, изображавший красивого охотника, окружившего со своими собаками огромного оленя. В облике этого человека было что-то знакомое.

— Гобелен выткала моя бабушка Александра Гордон. Она работала над ним два года. Как раз когда жила с королем Джеймсом V. Он изображен в образе охотника.

  252  
×
×