144  

— Черт побери, — завистливо пробормотал де Гренвилл. — Я месяцами пытался развести эти крепкие белые бедра и ничего не получил. А вам стоило только войти — и Клер у ваших ног!

Найл безучастно посмотрел на Клер. Да, пожалуй, с ней будет недурно. Тоскуя по Скай, он не ложился в постель к жене уже несколько недель, но женщина ему все же была нужна. Эта как раз подойдет. С большой, пышной, белой грудью, влажным, чувственным алым ртом, она была вовсе не похожа на его хрупкую Констанцу. Он улыбнулся одними губами — глаза оставались холодными, но Клер заметила его улыбку.

Когда Найл обнял ее рукой, она почувствовала в его жесте подавляемую силу и вздрогнула от восторга. Может быть, впервые с того прекрасного вечера с Домом она что-нибудь ощутит.

Она игриво улыбнулась ему.

— Пойдем, дорогуша, — позвала она хриплым голосом и, взяв Найла за руку, повела по лестнице в комнату. Дверь едва закрылась за ними, как он стиснул ее в объятиях и так крепко ее расцеловал, что Клер чуть не задохнулась. Послышался треск раздираемого платья, по коже пробежал озноб, и она поняла, что раздета. Найл поднял ее и швырнул на кровать, не церемонясь, сам оказался на ней, и Клер закричала от боли — его член был еще больше, чем у Дома. Подавшись бедрами навстречу, она почувствовала, как приближается оргазм. Да, впервые после смерти Дома она была удовлетворена. И, к ее изумлению, он тянул со своей развязкой, пока не наступила ее. Так не поступал с ней ни один мужчина.

Для Найла облегчение было только физическим. Женщина под ним оказалась грубым существом, но свою задачу она выполнила, и, он должен был признать, выполнила хорошо. Сначала он хотел тут же уйти, но затем решил провести с ней всю ночь, чего она, по-видимому, и ожидала. А почему бы и нет? Женщина оказалась опытной шлюхой.

— И ты хороший любовник, Найл Бурк, — ответила она на его замечание.

Ему оставалось надеяться, что де Гренвиллу и Роберту Смоллу повезло не меньше.

Так оно и было. Комната, в которой Клер выставляла свою лучшую шлюху, больше никем не использовалась. Она была роскошно обставлена. В век, когда стекло еще оставалось необыкновенно дорогим и мало кому было по карману, Клер потратилась на три зеркала, одно из которых вмонтировали в потолок, а два других в золоченых рамах поставили по обе стороны кровати. Сама кровать казалась огромной. С бордовым пологом, большими, пышными подушками и золотисто-оранжевым покрывалом. На столе у кровати покоилась знаменитая книга. Над камином висела серебряная цепь с золотыми наручниками, а рядом с ним стояла ваза с ореховыми прутьями. Темно-красные парчовые шторы закрывали окна. На полу красовался синий с красным пушистый турецкий ковер.

Трое голых людей сидели на кровати и разглядывали книгу. Мужчины с упоением гладили золотистые груди женщины.

— Невероятно! — бормотал Роберт Смолл, рассматривая рисунок.

— Напротив, капитан, — послышался чувственный ответ. — В этом нет ничего невозможного. Требует немного больше времени и терпения. Хотите попробовать?

Роберт Смолл взглянул на миниатюрную женщину с золотистой кожей и был поражен — ее страсть казалась безмерной. Констанца прижалась к нему и стала ласкать его член.

— Такое огромное оружие у такого коротышки, — шептала она. — Вы хорошо умеете пользоваться вашим мечом, капитан?

— Да, — проревел он в ответ и поцеловал ее в губы. — Ну-ка, де Гренвилл, дадим урок этой маленькой плутовке.

Глаза де Гренвилла сверкнули, и он прижался к Констанце сзади.

— Черт побери, Робби! Вечер обещает быть неплохим! Джеффри еще пожалеет, что не поехал с нами.

А в это время граф Линмутский подъезжал к дому. Войдя в спальню, он нашел жену спящей. Минуту он стоял и смотрел на нее. На Скай была белая прозрачная ночная рубашка. Глубокий вырез позволял рассмотреть грудь. Положив на столик у кровати сапфир, граф обернулся к вошедшему за ним слуге.

— Спокойной ночи, Уилл, — с расстановкой произнес он, и лакей тут же закрыл за собой дверь. Женитьба не уменьшила аппетита лорда Саутвуда!

Еще несколько мгновений Джеффри тихо наблюдал за Скай. Она была так удивительно красива, что у него перехватило дыхание. То, что он сегодня узнал, было поразительно, но не удивило его. Для него всегда было очевидным, что Скай — леди и образованная женщина. А то, что, кроме обожаемой Виллоу, она родила уже двух сыновей, его сильно обрадовало. Граф еще больше уверился, что ребенок, которого она вынашивала под сердцем, его сын и наследник.

  144  
×
×