— Остановите ее! — закричал лорд Дадли стражникам.
Скай повернулась необыкновенно грациозно, несмотря на свою полноту, — голубые глаза пылали презрением. Как бы защищая ребенка, она положила руки на живот:
— Я ношу в себе наследника Мак-Уилльяма. Стоит неосторожным рукам повредить ему, и даже мои мольбы не погасят огонь, который разгорится в Ирландии. Если королева хочет войны с моим народом, мы с радостью удовлетворим ее желание! — И она снова двинулась к выходу.
— Почему вы не остановите эту ирландскую суку?! — завопил лорд Дадли. — Кому будет дело до того, если ее щенок запутается в собственной пуповине?
— Милорд, — заметил Сесил, — вы присутствуете здесь, потому что так пожелала королева, а я — верный слуга ее величества. Тем не менее я буду просить ее изменить решение. Я согласен с леди Бурк. Вы ведете себя оскорбительно. Джентльмены, вы свободны. Соберемся в этот же час завтра и попробуем еще раз допросить графиню Линмутскую.
Но допрос не состоялся. Выйдя из комнаты, Скай почувствовала первые родовые схватки. Сжав зубы и превозмогая боль, она шла за охранниками по темным коридорам. На лестнице, ведущей в башню, она чуть не потеряла сознание и с усилием заставляла себя переставлять ноги по ступеням. Почти уже у дверей она застонала и опустилась на каменный пол.
Пораженный капитан обернулся и, сбежав вниз, подал ей руку. Он подвел ее к входу, двери распахнулись, и Эйбхлин с Дейзи приняли Скай у стражника.
— Вам что-нибудь требуется? — обеспокоенно спросил капитан.
— Нет, — ободряюще улыбнулась монахиня молодому человеку. — Спасибо, ничего, капитан. У нас есть все, что необходимо. Но все-таки сообщите коменданту, что у леди Бурк начались преждевременные роды. — Она понизила голос и прошептала, но Скай и Дейзи ее отлично расслышали:
— Надеюсь, мы сохраним и ребенка, и мать. Вся эта чушь с арестом так подействовала на сестру. А каковы обвинения, капитан? Их просто нет! Спасибо вам за помощь! Вы добрый христианин. — И она плотно закрыла дверь перед носом у стражника.
— Ах, Эйбхлин! — рассмеялась между схватками Скай. — Ты самая безбожная монашка, каких я только видела! Как ты напугала этого симпатичного капитана. Наверняка он всю дорогу бежал к сэру Джону и теперь рассказывает, что я на смертном одре.
— Хорошо! Пусть почувствует свою вину, — ворчала Эйбхлин, помогая Скай раздеваться. — Чего хотел Сесил?
— Чтобы я покаялась в пиратстве. Как я и думала. У них нет доказательств. — Волна боли нахлынула на нее, Скай дернулась. Внезапно потоки вод хлынули на подол. — Эйбхлин! Мне кажется, роды начались!
— Дейзи, быстрей! Ставь стол у камина! — Служанка принялась изо всех сил толкать длинный дубовый стол.
— Эйбхлин, помоги ей, я могу стоять одна!
Вдвоем женщины поставили тяжелый стол у пылающего огня. Дейзи сбегала наверх в спальню Скай и принесла оттуда пуховые подушки, матрас и простыню. Все это монахиня положила на стол. Эйбхлин и служанка помогли Скай забраться на него, где она устроилась, опершись плечами о подушки, и полусидела, раздвинув ноги. Монашенка вымыла в поданном Дейзи тазике свои на удивление изящные руки. Несколько недель назад она рассказала служанке, что ей предстоит делать во время родов, и девушка безукоризненно исполняла свои обязанности. Акушерка склонилась над своей пациенткой.
— Пресвятая Дева Мария! — воскликнула она. — Ребенок уже наполовину родился! — И потянула к себе младенца.
— Я же говорила, — простонала Скай, последние схватки снова скрутили ее. А когда ребенок полностью появился на свет, превозмогая боль, спросила:
— Все в порядке? Все пальчики на месте?
Эйбхлин быстро обтерла младенца и взглянула в маленькое личико:
— С ней все в порядке. Все пальчики на месте.
— С ней? — Скай тихо рассмеялась. — Виллоу ужасно обрадуется сестре, и я счастлива, что родилась дочь, а вот Мак-Уилльям будет разочарован.
— Родишь еще, — заметила Эйбхлин.
Скай послала Эйбхлин изумленный взгляд, а про себя подумала, как хорошо иметь рядом эту сильную здравомыслящую женщину. Но как долго после родов королева разрешит Эйбхлин оставаться в Тауэре?
В дверь громоподобно постучали.
— Дейзи! Быстро! — приказала монашенка. — Кто бы ни пришел, ответь, что сюда нельзя! Служанка подбежала к двери и распахнула ее.
— Сюда нельзя, — сообщила она коменданту Тауэра сэру Джону. — Госпожа рожает!