56  

— Да.

— Милая Скай… Я люблю тебя и хочу, чтобы ты была счастлива. Если мысль о замужестве со мной тебе неприятна, скажи об этом прямо. Я не хочу принести тебе горе.

— Ты оказываешь мне большую честь, — тихо проговорила она. — Но я не уверена, люблю ли я тебя. А ты заслуживаешь любящей жены.

— Любовь придет, родная. Пусть тебе будет хорошо. Она подняла на него глаза:

— Тогда я с радостью стану твоей женой, господин. — Ее глаза доверчиво сияли, и, как показалось Халиду, в них даже светилось счастье. — Обещаю, что постараюсь сделать тебя счастливым, — застенчиво промолвила она.

— Ты уже сделала меня счастливым, — ответил Халид, и его губы потянулись к ней.

Скай ощутила желанный аромат и почувствовала на груди ласкающие руки, потом его язык коснулся ее соска и кружил, кружил вокруг чувственной плоти, пока дыхание Скай не сделалось прерывистым. Он положил ее на подушки и осторожно раздвинул ноги. Она застонала, почувствовав его внутри себя, и этот стон привел его в восторг.

Нежные руки Халида гладили ей спину, блуждали по телу, сжимали округлые ягодицы.

— Халид! О, Халид! — жарко выдохнула Скай прямо ему в ухо. — Люби меня сильнее. — Она крепче прижалась к нему, подладившись под его ритм, и они оба двигались вместе, пока не затерялись в диких водоворотах страсти.

Их желание друг друга было настолько велико, что Скай потеряла сознание, и, к изумлению Халида, он сам был близок к обмороку. Засеяв ее тайную ниву, он содрогнулся от наслаждения, потом лег рядом, обхватив ее руками, и поцеловал.

— Боже! Я обожаю тебя, — шептал он снова и снова. Скай медленно выкарабкивалась из темноты и слышала, как ее звал чей-то ласковый голос.

— Найл, — пробормотала она. — Найл. Халид окаменел.

— Скай, дорогая, — проговорил он. — Открой глаза. — И когда она повиновалась, спросил:

— А кто такой Найл, любовь моя?

Ее глаза затуманились непониманием:

— Найл? — повторила она. — Я не знаю никакого Найла.

Халид вздохнул. Кто бы ни был этот Найл, он ему сильно завидовал. Должно быть, она его любила. Но теперь он, Халид, обладал Скай, и он ее не потеряет, как потерял этот Найл.

— Усни, радость моя. — Он устроил ее голову на своей груди. Вскоре ее дыхание стало ровным.

Почти всю ночь он провел без сна в борьбе с собой. Неужели к ней возвратилась память или ее крик был только вспышкой прояснения, которая больше никогда не повторится? Врач заверил, что Скай не обретет память, если не окажется в обстоятельствах, при которых она ее лишилась. А шансы, что это произойдет, были очень невелики. Нет, она не вспомнит свое прошлое, и он женится на ней! Почему он должен лишать себя счастья? Он любит Скай и хочет от нее детей.

С рассветом Халид поднялся, оставив ее спящей. В гостиной перед дверью в спальню лежал слуга. Осторожно Халид подтолкнул его обутой в сандалию ногой и, когда тот открыл глаза, приказал:

— Тотчас же приведи моего секретаря. Я буду в библиотеке.

Вскочив на ноги, слуга поспешил прочь, а Халид эль Бей, накинув белый халат, отправился в библиотеку. Через несколько минут, протирая заспанные глаза, секретарь появился.

— Прости, что поднял тебя с постели так рано, Жан, но есть неотложные дела.

Секретарь кивнул, сел и приготовил перо. Пленный француз Жан благодаря образованию, полученному в монастыре, сумел выбиться в секретари, А иначе он вместе со своими собратьями работал бы. в рудниках.

— Пиши вольную для рабыни по имени Скай, — заговорил Халид эль Бей. — Я хочу, чтобы она была свободна. Потом напишешь брачный контракт между свободной женщиной Скай и мной. Я оцениваю ее в стоимость этого дома, поместья и в двадцать пять тысяч золотых динар. Посоветуйся с муллой, как все это лучше оформить.

— Потом, — продолжал он, — пошли за астрологом Османом. Мне сегодня же нужен его совет. Подожди! Прежде всего отправь записку Ясмин и уведоми ее, что все занятия до будущих распоряжений отменяются. Больше ни о чем не сообщай. Можешь начинать. Я вернусь к тебе позже.

Халид эль Бей вышел, и Жан слышал, как он приказал рабу:

— Проследи, чтобы секретарю немедленно принесли завтрак.

Француз был тронут предупредительностью господина, но, впрочем, не в первый раз. С самого начала хорошим отношением хозяин завоевал преданность секретаря.

Жан размышлял о том, что задумал его господин. Он ведь мог взять любую женщину. Так зачем же жениться? И Ясмин сильно разозлится. Но галльская логика Жана оставалась на стороне хозяина. Пора ему жениться и обзавестись детьми. К тому же Скай казалась ему очаровательнейшей из всех женщин.

  56  
×
×