66  

– Ты, маленькая сучка, – прошипел он и ударил кулаком по голове.

Скай теперь была не в силах сопротивляться. Все начало куда-то плыть. Она увидела, как над ней закружилось небо, такое же серое, как и его седые волосы. Она увидела, как он снимает ремень, на котором висел пистолет, и откладывает его в сторону. Скай почувствовала, как ей задирают юбку. Еще одно резкое движение – и ее панталончики были сняты. Он приподнялся и стянул с себя штаны. Она увидела перед собой что-то мерзкое и огромное. Скай попыталась пошевельнуться, вырваться от него, но удар в голову оглушил ее, и она не могла сопротивляться. Скай теряла сознание, испуганная и разозленная тем, что не может двинуться.

Мужчина раздвинул ей ноги. Его руки приблизились к самой интимной части ее тела. Она закричала от боли и испуга, когда он начал залезать туда своими пальцами снова и снова, смеясь от того, что причиняет ей боль.

– Ну как, нравится? У меня есть для тебя кое-что получше. Я покажу тебе, как от меня бегать. А потом ребята дадут тебе еще пару уроков.

Скай перестала плакать. Она почувствовала, как внутри нее все клокочет от ярости. Скай убьет его или же погибнет сама, пытаясь это сделать.

Скай протянула руку к ножу, который он приставил к ее горлу.

Вдруг Скай увидела пистолет.

– Отпусти сейчас же мою руку, а не то я перережу тебе глотку, – пригрозил насильник.

Скай опустила руку, как он и приказал, тогда ей удалось дотянуться до рукоятки пистолета, которого почти не было видно в зарослях полыни. Чуть слышный звук раздался из ее раненого горла, а мужчина снова наклонился, чтобы прикоснуться губами к ее груди. Скай постаралась не обращать внимание на это болезненное и неприятное прикосновение. Наконец ее пальцы сжали деревянную рукоятку пистолета, и Скай вынула его из кобуры.

Ослепленный похотью мужчина оторвался от ее груди и лег между ее бедер. Его белая и горячая плоть билась об ее тело, бедра в поисках входа, хранящего ее девственность. Но до того, как он успел найти его, Скай нацелила на него пистолет и спустила курок.

Он закричал, падая на землю, и схватился за кровоточащую рану. Какой-то миг он смотрел на нее своими безумными от боли светло-голубыми глазами, потом они закрылись, и он упал прямо на нее.

Скай не помнила, как бежала. Бежала, как облака, подгоняемые ветром. Бежала, пока темнота и изнеможение не заставили ее остановиться.


Губы твои – как лучи

утреннего солнца.

Они пробуждают меня ото сна.

13


Мэтт крепко обнял Скай, и она доверчиво положила голову на его крепкую грудь. После рассказанного ею они долго молчали. Скай погрузилась в свои воспоминания и больше уже не делилась ими с Мэттом.

Мэтт посмотрел выше ее головы на языки пламени и волка, лежащего рядом с костром. Животное заснуло уже давно, убаюканное речью хозяйки и теплом огня. На улице раздались угрожающие раскаты грома – в горах начиналась летняя гроза. Голубая вспышка молнии на несколько секунд осветила всю пещеру. И почти . сразу после этого по камням застучал сильный дождь.

Слова Скай все еще звучали в голове Мэтта. Она не рассказала ему о всех своих ощущениях во время этого ужасного происшествия, но он смог представить себе, как невинная четырнадцатилетняя девочка, укрытая от жестокой реальности жизни в идиллическом мире долины Долгой Луны, столкнулась с испытаниями судьбы. Все это ранило ее юную впечатлительную душу. Через некоторое время Скай все-таки доверилась Мэтту, но, наверное, доверилась бы девушка не каждому, и вполне возможно, что она затаила страх и отвращение к мужчинам на всю оставшуюся жизнь.

Главное, что се не изнасиловали, не произошло то, о чем думал Мэтт с самого начала. Но на ее невинность покушались, и пережитого оказалось достаточно для неопытной девочки, никогда не делившей постель с любовником, никогда не знавшей нежных рук и поцелуев мужчины, которому она была бы действительно дорога.

Голова девушки лежала на груди Мэтта, и он ласково поцеловал ее волосы. Скай не двигалась, она все еще была погружена в свои мысли, в горькие воспоминания об утерянном.

Мэтт осторожно подошел к постели, притянул ее к себе, и они вдвоем легли на шкуры. Казалось, Скай не замечала этой перемены и продолжала лежать, прикоснувшись головой к его голове, и смотреть на огонь. Мэтт прижал Скай еще крепче и почувствовал теплоту ее тела.

Дождь на улице продолжался, и вскоре вода начала протекать через дымоход и капать на каменный пол. Через некоторое время Мэтт заметил, что глаза Скай закрылись, а тело расслабилось. Она заснула, а ему не хотелось вставать, чтобы подставлять миску под струю воды, и будить ее. К счастью, дождь шел недолго. На полу осталась только маленькая лужица.

  66  
×
×