113  

– Он не желает меня освободить, – продолжала Эллен. – И выкупа не просит. Увез меня от грудного младенца, трехмесячного сына. Остается лишь надеяться, что мальчик жив..

– Если на моей совести окажется смерть еще одного шотландца, значит, так тому и быть, – холодно ответил Колби. – Твое отродье не дорастет до того, чтобы убивать честных англичан.

– Ты свинья! – рассерженно воскликнула Эллен и, вскочив, пожелала сэру Лайонелу спокойной ночи, после чего поспешно вышла из зала.

– Горячая ведьмочка, на которую я вскоре накину узду! – похвастался сэр Роджер. – Ешьте, милорд, ешьте! А потом расскажете, что привело слугу короля в мой замок.

Лайонел де Фрейн нашел Роджера Колби крайне неприятным человеком. Какие дела могут быть у короля с подобным типом? Несмотря на происхождение, в нем нет ни капли благородства. Украсть чужую жену из мести и держать у себя, даже не прося выкупа, – это непорядочно и бесчестно.

Сэр Лайонел молча опустил глаза в стоявшую перед ним тарелку. Совсем простая еда была, однако, горячей и вкусной. Тут же стоял кубок с элем. Гость стал жадно пить. Доев, он поблагодарил хозяина.

– Почему вы здесь? – неучтиво процедил сэр Роджер.

– У меня к вам поручение от его величества, – пояснил сэр Лайонел. – Сам я не понимаю его смысла, но мой господин, король Генрих, уверяет, что вы все сообразите.

– Говорите подробнее! Что велел передать король? – обрадовался сэр Роджер. Его простили! Он надеялся, что гнев короля рано или поздно остынет, и оказался прав!

– В лапе льва торчит заноза. Король желает, чтобы вы ее вырвали. Это все. Больше я ничего не могу сказать.

Сбитый с толку Колби озадаченно вскинул брови.

– Не понимаю, – медленно протянул он.

– Именно это мне поручено вам сообщить. Однако король велел мне сказать, что когда из львиной лапы вырвут занозу, вас будут рады видеть при дворе. – С этими словами он встал. – Благодарю за ужин и за ночлег, милорд.

Спустившись с возвышения, он подошел к большому очагу и протянул руки к огню. Приятное тепло окутало его.

Сэр Роджер последовал за гостем и, встав рядом, повторил:

– Значит, в львиной лапе застряла заноза, и король хочет, чтобы я ее вынул? Что это может означать? Король не послал письменных инструкций? Вы не привезли от него письма?

– По долгу службы я обязан выполнять тайные поручения своего повелителя, смысл которых известен только ему и, до некоторой степени, мне, милорд. Я понятия не имею, что хотел сказать этим его величество, и слово в слово передал все, что услышал от него.

– В таком случае я совершенно заинтригован, – признался сэр Роджер.

– Возможно, вам следует хорошенько выспаться, и к утру все станет ясным, – посоветовал сэр Лайонел. – Я уеду на рассвете, милорд. Благодарю за гостеприимство.

Секретарь короля вежливо поклонился.

– Рейф! – крикнул хозяин замка. Откуда ни возьмись рядом появился сержант. – Сэр Лайонел уезжает утром. Прикажи оседлать его коня с первыми лучами солнца. И покажи, где он может переночевать сегодня. А вас, сэр Лайонел, благодарю за услугу.

Повернувшись, он вышел из зала.

Сэр Лайонел проводил его задумчивым взглядом. Что за странный человек! И скорее всего немного безумен.

Покачав головой, он последовал за сержантом, который показал ему тюфяк, разложенный в конце зала, а перед уходом пожелал доброй ночи. Гость неожиданно вспомнил о пленнице, но тут же решил, что это не его дело, даже несмотря на всю необычность ситуации.

А Роджер Колби тем временем поднимался в западную башню. Добравшись до нужной двери, он повернул ключ в скважине и вошел в маленькую комнату.

– Где вы? – завопил он и, не получив ответа, повторил вопрос: – Где вы, мадам? Вряд ли это подходящее место, чтобы прятаться от меня.

– Я не прячусь, милорд. Просто надевала халат, готовясь отойти ко сну, – спокойно пояснила Эллен, выходя из спальни. – Что вам угодно?

Он заметил ее брезгливый взгляд. Можно подумать, перед ней стоит мерзкое чудовище!

Сэр Роджер еще больше обозлился.

– Как вы посмели откровенничать со слугой короля?! – рассерженно прошипел он.

– А вы хотели бы, чтобы этот человек принял меня за ту, кем я никогда не была и быть не собираюсь? – отпарировала Эллен, – Я не слишком люблю англичан, но не желаю, чтобы сэр Лайонел посчитал меня какой-то потаскушкой с дурной репутацией. Вы держите меня в плену уже почти три месяца. Неужели этого мало, чтобы отомстить Дункану Армстронгу? Очевидно, он понятия не имеет, где я. Да и кто может знать об этом логове, где вы скрываетесь каждый раз после очередного преступления? Ваша нора на границе находится в Дьявольской долине. Дайте мне лошадь и отпустите! Я сама найду дорогу домой. Король, очевидно, ждет вашего возвращения, и теперь, когда вы добились желаемого, ваша ссора с моим мужем исчерпала себя, милорд.

  113  
×
×