105  

— Это вам понадобится.

— Держи пока у себя, — отказалась Филиппа. — Я здесь человек новый, и мне потребуются твои наставления, пока совсем не освоюсь. Кроме того, большую часть времени я буду проводить при дворе, поскольку нахожусь на службе у нашей доброй королевы.

— Спасибо, что доверились мне, миледи, — кивнула экономка.

— Если муж тебе доверяет, почему я должна думать иначе? — удивилась Филиппа. — Я привезла с собой свою служанку. Ей нужно отвести комнату, пусть маленькую, но отдельную, рядом с моими покоями. Ее зовут Люси, и она не какая-нибудь лондонская потаскушка, а девушка из моего родного дома в Камбрии.

— Я позабочусь об этом, миледи, — пообещала Мэриан. — Можно показать вам ваши покои?

— Идите, — разрешил граф. — А я должен поговорить с Робертом и Барто, пока не настала ночь.

Он поцеловал жену в губы и удалился.

— Значит, вы служите королеве Екатерине? — почтительно спросила Мэриан, провожая госпожу на второй этаж.

Филиппа заметила, что столбики лестницы и перила покрыты красивой резьбой, и осторожно погладила старое дерево.

— Моя мать была подругой королевы, еще прежде чем та вышла замуж за короля Генриха. Я служила королеве с двенадцати лет. Сейчас мне шестнадцать. Мы с графом приглашены сопровождать их величества во Францию, где наш повелитель встретится с французским королем. Я останусь с госпожой, пока она не откажется от моих услуг. Служить ей — огромная честь. Она самая добрая госпожа на свете.

— Да. Нам выпало большое счастье, но у короля нет наследника, — возразила Мэриан.

— Когда-нибудь на трон сядет принцесса Мария, — напомнила Филиппа.

— Может, королева еще родит сына, — высказала надежду Мэриан.

Филиппа покачала головой:

— Увы, этому не суждено случиться, разве что Господь ниспошлет нам чудо.

Мэриан распахнула высокие двойные двери и отступила в сторону.

— Это и есть ваши покои, миледи, — пояснила она, провожая молодую женщину внутрь.

Им навстречу поспешила Люси:

— О, миледи, мы будем так счастливы здесь!

— Да, когда мы не живем во дворце, Люси, — рассмеялась Филиппа. — Тебя уже представили мистрис Мэриан, нашей экономке?

— Добрый день, — вежливо кивнула Люси. Пожилая женщина улыбнулась:

— Люси, если можешь на некоторое время оставить свою госпожу, я познакомлю тебя с остальными слугами. Питер, камердинер его сиятельства, — мой брат. Он уже рассказал, что ты девушка воспитанная и не задираешь носа, как некоторые лондонцы.

Люси вопросительно взглянула на хозяйку:

— Миледи?

— Иди, — кивнула Филиппа. — Я сама осмотрюсь.

— Как я поняла, у вас не было времени как следует пообедать, госпожа, но мы не знали, когда ожидать графа домой, так что ужин будет простой, — заметила Мэриан.

— Мы оба очень устали и гораздо больше нуждаемся в отдыхе, поэтому сойдет все, что бы вы ни приготовили. Завтра мы обсудим меню, — успокоила экономку Филиппа. — Ты объяснишь, что любит граф, а я расскажу, что нравится мне.

— Вот и хорошо, миледи, — с поклоном ответила Мэриан, и обе женщины оставили графиню.

Филиппа огляделась. Она находилась в отделанной панелями уютной комнате. В камине весело пылал огонь. Полы, почти черные о г времени, все же были чистыми. Три окна выходили в сад. Мебель была дубовой и очень массивной. Перед окном стоял прямоугольный стол с витыми ножками, на котором поблескивала керамическая чаша со смесью сухих лепестков. Такой же стол находился посреди комнаты, только, кроме чаши, на нем красовалась пара серебряных подсвечников. Перед камином высились два стула с плетеными спинками и вышитыми сиденьями. Между ними на полу лежал небольшой тканый коврик. К удивлению Филиппы, на нем, свернувшись клубочком, мирно спал серый кот. Она тихо рассмеялась, видя, что животное даже ухом не повело.

Открыв дверь сбоку от камина, Филиппа вошла в соседнюю комнату. Там оказался второй камин, сооруженный на обратной стороне стены. Здесь в отличие от соседней комнаты панели были темные. Однако окна выходили и на сад, и на реку и были завешаны некрашеным полотном и темно-зелеными бархатными шторами. По одну сторону камина стоял деревянный диванчик с вышитыми подушками. Стол был расположен у окна, а большой деревянный сундук — у изножья кровати, задрапированной такими же бархатными занавесями, свисавшими со старых медных колец. Кровать показалась Филиппе более чем просторной, вернее, гигантской. Изголовье было затянуто полотном. Витые столбики поддерживали выложенный деревянными панелями балдахин. Сбоку стоял маленький столик.

  105  
×
×