32  

– А ну, прекратите, болваны! Вы что, хотите убить друг друга? – проворчал де Монфор. – Из-за чего вышла ссора, Айво, выкладывай!

– Он хотел обокрасть меня, милорд!

– Вот как?

Противник Айво неистово замотал головой:

– Ты лжешь!

– Нет, это ты лжешь, вор! – раздался из толпы женский голос. – Теркельд всем нам хорошо известен, ваша светлость.

Рейф обернулся в сторону молодой женщины, выступившей вперед из рядов зевак: ее спутанные белокурые волосы, локонами падавшие на плечи, были припорошены снегом. Женщина украдкой подобралась к нему поближе, круглые синие глаза окинули его оценивающим взором.

– И ты тоже известна всей округе, Герда, – парировал обвиняемый, – как самая отъявленная шлюха по эту сторону от Ашфорда.

– Помолчал бы лучше! – ухмыльнулась она, после чего снова обратила все внимание на Рейфа: – Я все видела, ваша светлость. Ваш человек сидел тут, занимаясь своими делами, а он втихомолку подкрался, чтобы стащить его ужин.

– Так вот оно что! Неужели вы подрались из-за еды? – удивился Рейф.

Его вассал покраснел, не решаясь смотреть хозяину в глаза.

– Да, с этого все началось, милорд. Потом он явился за другими вещами.

– Верни все, что украл, и тогда я не стану сдавать тебя властям, ты, негодный мальчишка, – проворчал Рейф, встряхнув Теркельда за шиворот. Затем он ушел, предоставив окружающим разбираться самим. Узелок парня привлек к себе всеобщее внимание, когда другие разъяренные свидетели тоже обнаружили там свои пропавшие вещи.

Мокрый снег повалил снова, и Рейф плотнее запахнул свой плащ, чтобы сырые холодные хлопья не проникали за воротник. Он бросил взгляд на освещенный дверной проем и, к своему изумлению, увидел среди зрителей Адель. Ему хватило трех секунд, чтобы оказаться рядом с ней.

– Идите к себе в комнату. Ничего особенного не произошло – просто драка из-за украденных вещей. На улице слякоть, и вы можете простудиться.

– А вы? – спросила она, надеясь снова разжечь ту искорку тепла, которая проскользнула между ними.

– Я задержусь здесь еще ненадолго, – ответил барон, увлекая ее за собой к двери. – Пойдемте скорее внутрь, пока вы не промокли.

Обернувшись на пороге, Адель увидела пышногрудую Герду, которая сновала по двору, потряхивая спутанными локонами. Женщина приблизилась и обратилась к де Монфору с каким-то шутливым замечанием, которое Адель не могла расслышать. К ее досаде, барон беззаботно рассмеялся в ответ, и в душе Адель тут же вскипели гнев и ревность.

– Только посмейте затащить эту девицу к себе в постель, Рейф де Монфор, – пробормотала она себе под нос, изнывая от желания тут же высказать ему все, что она о нем думает, и в то же время понимая, что у нее нет на то права.

Комната, отведенная Адель, находилась в передней части трактира, и окна ее выходили на главную улицу города. Огромная кровать с балдахином, заваленная подушками и горой одеял, занимала почти все помещение. Хозяин, лично проводив Адель до самой двери, остановился на пороге, не без гордости расхваливая роскошь апартаментов и особенно упирая на то, что помещение было теплым и чистым.

– Благодарю вас, сударь, меня эта комната вполне устраивает, – произнесла Адель с таким видом, словно ей приходилось повторять эти слова едва ли не каждый день, и вместе с тем задаваясь вопросом, не означает ли протянутая рука трактирщика, что он ждет от нее денег.

– Милорд заплатит по счету сполна, – объявила она беззаботным тоном, проскользнув мимо него.

– А разве его здесь нет?

В ответ на это Марджери и Кейт дружно захихикали.

– Он сейчас наблюдает за размещением своих людей и лошадей в конюшнях, – поспешно пояснила Адель, отвернувшись прежде, чем кто-либо успел заметить румянец, выступивший у нее на щеках.

Рука трактирщика опустилась, и, поклонившись ей довольно сухо, он вышел.

– Вот чурбан! – прыснула со смеху Кейт. – Решил, что де Монфор – ваш супруг, миледи.

– По-моему, ошибка вполне естественная, – отозвалась Адель, осматривая комнату в поисках тюфяков для горничных.

– А где будем спать мы? – с недоумением спросила Марджери.

– Наверное, в смежной комнате. Давайте заглянем туда.

Сердце Адель забилось чаще, едва она поняла, что проведет эту ночь отдельно от своих горничных – их тюфяки действительно находились в соседнем крохотном помещении, едва заслуживавшем названия комнаты. Итак, скоро ей опять предстояло остаться одной. Надолго ли?

  32  
×
×