76  

— Что именно от меня требуется?

— Из этой реальности мы наблюдали за похитителем пояса. Узнав, что кража состоялась, мы привели в движение уже отмобилизованную армию, и наши начальники двинули войска навстречу Оводу. Войска по-прежнему в пути, однако каллузанцы прознали об этом и приготовились сами. Их армия движется сюда с запада.

— Ты хочешь сказать, что я меж двух наступающих армий?

— Точно. Мы выслали вперед поисковые группы и дозоры, один из которых в получасе езды от тебя. У них с собой храмовая статуя Сальбакуса, поэтому проще всего тебе повернуть и поехать им навстречу. Отдай им пояс, и начальник дозора обеспечит тебе охрану до Сульварана. Тебе хорошо заплатят и приветят с почетом. С другой стороны, кое-кто из наших людей собирается отсечь тебе голову.

— Подожди, — перебил его Дилвиш. — Всегда приятно почивать на лаврах славы и получать много денег, но как насчет другого измерения и этих чудовищ, которые, как я замечаю, снова приближаются?

Жрец рассмеялся:

— Первый же жрец Сальбакуса, который возьмет в руки пояс, освободит тебя от проклятия, можешь не сомневаться. Ну, договорились?

Дилвиш не ответил.

— Блэк, что ты думаешь? — шепотом спросил он.

— По-моему, тебя легче убить, а не вознаградить, — ответил Блэк. — С другой стороны, каллузанцы будут счастливы, если их достояние к ним вернется и они будут знать, что ты не отдал пояса сульваранцам.

— Это правда, — заметил Дилвиш.

— Договорились? — повторил жрец.

— Вряд ли, — ответил воин. — Это их пояс.

Жрец покачал головой.

— Не могу поверить, что люди отправились в дорогу лишь потому, что чувствуют, как поступить верно, — проговорил жрец. — Это ненормально. Пояс столько раз переходил из рук в руки, что мы уже не помним, когда все началось. Ты гонишься за призрачной славой, сражаешься с ветряными мельницами, а потому ничего не достигнешь. Будь рассудителен.

— Извини, — ответил ему Дилвиш, — но будет как я сказал.

— В таком случае, — заключил жрец, — воины снимут пояс с твоего трупа.

Жрец опустил посох, направив острый конец на Дилвиша. Блэк отступил назад. Из глаз его посыпались искры, а из ноздрей повалил дым.

В ту же секунду из расселины показался невысокий толстый человек, одетый в коричневый плащ и с посохом в руках.

— Подожди минутку, Изим, — сказал он, направив на него посох.

— Проклятье! Как ты не вовремя! — заметил прислужник Сальбакуса.

— Странник, продолжай свой путь, — обратился к Дилвишу вновь появившийся. — Войска из Каллузана направляются сюда, неся с собой статую Каболуса. Как только пояс окажется на нем, все благополучно разрешится.

Жрец Сальбакуса ударил своего противника посохом, но тот парировал удар, уклонился и ударил в ответ. Направив посох на сульваранца, каллузанец извергнул огненную стрелу, которую почитатель Сальбакуса погасил струей пара. Изим нанес еще удар, который тоже пришелся мимо цели.

— Мне пришло в голову, — прокричал Дилвиш сражающимся, — что я не знаю, кто есть кто. Когда вся равнина заполнена войсками и статуями богов, как отличить Каболуса от Сальбакуса?

— У Каболуса правая рука воздета вверх! — прокричал низенький жрец, изловчившись ударить противника по плечу.

— Если ты передумаешь, — выкрикнул Изим, нанося ответный удар, — знай, что у Сальбакуса вверх поднята левая.

Каллузанец перекатился по земле, встал на ноги и ударил Изима в живот.

— Поехали! — крикнул Блэку Дилвиш, и жеребец вбежал на холм, погрузившись в темноту.

Дилвиш потерял счет времени в непроглядной тьме. Постепенно сквозь дымку облаков стал слабо проявляться привычный мир. Посмотрев назад, воин приметил, что восходит луна.

— Надеюсь, ты по крайней мере уразумел, что лучше не вступать в переговоры с людьми, которые пытаются тебя ограбить, — заметил Блэк.

— Ты не можешь не признать, что рассказ был очень интересный.

— Уверен, что и у Джеллерака найдется в запасе немало захватывающих историй, если уж на то пошло.

Дилвиш ничего не ответил, вглядываясь в появившийся среди деревьев огонек.

— Костер? — неуверенно проговорил Дилвиш.

— Похоже на то.

— Интересно, каллузанцы или сульваранцы?

— Не думаю, чтобы они вывесили опознавательный знак, — усмехнулся жеребец.

— Медленнее и тише, — скомандовал Дилвиш.

  76  
×
×