37  

– Мы очень скоро вернемся, Нардо. Не думаю, что я смогу долго это выдержать.

Она встала, внимательно осмотрела кабинет, вспоминая, что еще забыла, в последний раз открыла шкаф с картотекой. Бернардо молча наблюдал за ней. Она взглянула на него через плечо с едва заметной усталой улыбкой.

– Послушай, почему бы тебе не поехать домой и не поспать немного? Ночь будет длинной.

– Да, полагаю, я... Изабелла... – У него вдруг странно перехватило горло, когда она медленно повернулась к нему. – Мне будет не хватать тебя. И мальчика. – Выражение его глаз впервые после Рождества выдавало его чувства.

– Мы тоже будем скучать по тебе, – приглушенным голосом сказала она, протягивая руки, чтобы обнять его. Когда она сможет вновь увидеть этот кабинет? Или его? – Но мы же вернемся. И очень скоро! Вот увидишь.

– Ну вот. – В его глазах стояли слезы, и он смахнул их, выпуская ее из своих крепких объятий. Одно дело – скрывать свои чувства, и совсем другое – не быть рядом с ней. Ему было больно терять ее, но это был единственный выход. Для нее и ребенка.

– А сейчас поезжай домой и немного поспи.

– Это приказ?

– Конечно. – Она криво усмехнулась и села в кресло. – Совсем неподходящее время года, чтобы ехать на Ривьеру.

Она попыталась придать себе скучающий и беспечный вид, когда он засмеялся, стоя у двери. Это входило в их план. Он отвезет ее через границу во Францию, мимо Ривьеры в Ниццу, где она сядет на утренний рейс до Лондона, а оттуда, сменив охранников, полетит в Нью-Йорк. Скорее всего ей и Алессандро придется провести в дороге почти двадцать четыре часа.

– Захватить вечером что-нибудь для Алессандро? Может быть, печенье? Игру?

– Печенье для него всегда звучит заманчиво, но, может быть, стоит взять одеяло и маленькую подушку. И немного молока.

– А для тебя?

– Просто приезжай, Нардо. И молись, чтобы мы все были в безопасности.

Он понимающе кивнул, распахнул дверь и вышел. Он молил Бога, чтобы она не только благополучно уехала, но и вернулась, и как можно скорее. И чтобы она осталась с ним.

Глава 10

– Мама, расскажи мне сказку.

Изабелла присела на край кровати Алессандро. Сказку... сказку... Сегодня вечером она не могла думать, а не то чтобы придумывать.

– Пожалуйста.

– Хорошо, подожди немного. – Она нахмурила брови, сосредоточиваясь и глядя на него. Ее длинные пальцы ласково поглаживали его маленькую белую ручку. – Когда-то давным-давно жил маленький мальчик. Он жил со своей мамой, и...

– И у него не было папы?

– Нет, больше никого.

Алессандро понимающе кивнул и поудобнее устроился в постели. Она рассказывала ему о месте, где мальчик жил со своей мамой и с друзьями, с людьми, которые любили их, и немногими, которые их не любили.

– А что они делали? – Ему начинала нравиться история: у нее была правдоподобная завязка.

– С чем? – Ее было легко отвлечь, так как у нее в голове теснилось множество мыслей.

– Что они сделали с теми людьми, которые их не любили?

– Они не обращали на них внимания. А знаешь, что они еще сделали? – Она таинственно понизила голос: – Они убежали.

– Неужели? Это ужасно! – Алессандро был ошеломлен. – Папа всегда говорил, что убегать не надо. Только тогда, когда это совершенно необходимо, например, от льва или очень злой собаки.

Ей хотелось сказать, что некоторые люди похожи на злых собак, но она не знала, как это объяснить, и задумчиво посмотрела на него, продолжая держать его ручку в своей.

– Ну а если они убежали, чтобы быть в безопасности? Если там их не тронут львы и злые собаки? А что, если они поехали в прекрасное место, где они снова смогут быть счастливы? Разве это плохо? – Глядя на него, она поняла, что ей многое надо сказать ему.

– Думаю, хорошо. Но разве есть такое место, где все в безопасности?

– Возможно. Но ты в любом случае в безопасности. Я никогда не позволю, чтобы с тобой что-либо случилось.

Он с беспокойством посмотрел на нее.

– А как насчет тебя? – Ему до сих пор снились кошмарные сны. Если они забрали папу, то вдруг они возьмут и маму? Было бесполезно снова и снова повторять ему, что они не могут этого сделать. Если нет, то почему у них в доме полно охранников? Алессандро не обманешь.

– Со мной тоже ничего не случится. Я обещаю тебе.

– Мама...

– Что?

– Почему бы нам не убежать?

– А ты бы не огорчился, если бы мы это сделали? Тогда не будет ни мамы Терезы, ни Энцо, ни Луизы. – Ни карусели, ни велосипеда, ни Рима. Ничего, напоминающего об Амадео...

  37  
×
×