73  

Бутылка сейчас стояла на тумбочке рядом с кроватью, ее стеклянные стенки были пронизаны крохотными пузырьками воздуха. Я немного позабавился, воображая, будто чувствую, как на меня воздействует ее благотворное влияние. Потом опомнился. Если бутылки работы Кая Крапивника и вправду дают какие-то преимущества своему владельцу, то ведь Висс сейчас владеет куда большим количеством бутылок! Так что расслабляться не стоит.

На мгновение я задумался, не спрятать ли ее, но потом махнул рукой. Если кто-то сумеет выследить меня здесь, то у этого «кого-то» все равно хватит сил забрать все, что он пожелает. Так что пускай лучше бутылка стоит на тумбочке, купается в солнечных лучах, впитывает свет и распространяет свое воздействие на этот дом и всех, кто в нем находится.

– Доброе утро, лорд Демон, – поздоровался со мной Ли Пяо, когда я вышел на кухню. – Не дать ли вам чего-нибудь поесть?

– После вчерашнего ужина я думал, что никогда больше не проголодаюсь, – отозвался я. – Просто поразительно, как я ошибался. Впрочем, не утруждайте себя. Просто скажите, где что лежит.

Ли Пяо сказал. Я взял себе несколько пирожных и немного свежих фруктов. На плите стоял горячий кофейник. Я допил все, что в нем было, и, следуя указаниям Ли Пяо, сварил еще порцию.

– Надо будет еще заварить чаю, – сказал я. – Думаю, Лунносветная предпочитает именно чай.

– Чай лучше пить свежезаваренным, – ответил Ли Пяо.

– Давайте подождем Лунносветную и спросим, что она будет пить.

Я принялся за второе пирожное, и тут зазвонил телефон. Ли Пяо поднял трубку, перекинулся парой слов с тем, кто находился на другом конце провода, потом передал трубку мне.

– Это Энгус. Он хочет поговорить с вами.

– С утречком, лорд Демон, – произнес знакомый голос с таким смачным ирландским акцентом, который сделал бы честь любому комическому шоу. – У меня тут новости, и, боюсь, они тебе не понравятся.

– У тебя что-то стряслось?

– Не то чтобы, но ты верно догадываешься, – акцент внезапно поубавился. – Благородные лорды и леди, что стоят надо мной, дали мне понять, что не потерпят моего вмешательства в дела чужеземных чертей. Они побаиваются, что последствия могут затронуть и их.

– Понятно, – отозвался я. Чего ж тут не понять? – Ну что ж, с этим ничего не поделаешь. Ты уж извини, что я тебя в это втянул.

– Да нет, они не собираются спускать с меня шкуру, – заверил Энгус. – Просто мне ведено впредь держаться в стороне.

– Это хорошо, что у тебя не будет неприятностей, – сказал я. – И я очень тебе благодарен за все, что ты для меня сделал. Теперь, когда нас поддерживают Лунносветная и ее отец, у нас уже не так туго с магией, как несколько дней назад.

– Ну и отлично. Я сам примерно так и думал. Но все-таки, – Энгус понизил голос, – если речь будет идти о жизни и смерти, зови меня. Джордж О'Киф будет знать, где меня найти. Я тебе помогу, а с высокими лордами как-нибудь разберусь потом.

– Спасибо! – сказал я, тронутый до глубины души. – Я очень тебе признателен, но надеюсь, что в следующий раз позвоню тебе затем, чтобы пригласить к себе домой, на вечеринку. Выпьем как следует и поговорим по душам.

– Я и туда приду! – хохотнув, отозвался Энгус. – Пни этих ублюдков в задницу и от меня тоже!

– И от тебя пну, и от себя, – пообещал я. – А теперь давай завязывать, а то Джордж О'Киф разорится на телефонных счетах.

– С теми игрушками, что ты мне подарил, я могу купить всю телефонную станцию, – сказал Энгус. – Ладно, удачи тебе!

– Еще раз спасибо, – отозвался я. – И до встречи. Я положил трубку на место. Ли Пяо внимательно взглянул на меня.

– Энгус не придет?

– Он не может, – объяснил я, прихлебывая остывший кофе. – Его начальство не желает ввязываться в международные инциденты.

– Что ж, разумно с их стороны.

Вскоре после этого мы услышали, как открылась гаражная дверь, а потом на кухню вошли Вишенка и Лунносветная. Лунносветная сказала чистую правду – в материальном человеческом теле она была намного меньше. Если не обращать внимания на аппетитную фигурку, – впрочем, не обращать на нее внимания лично мне было трудновато, – Лунносветную вполне можно было принять за девочку.

Демонесса была облачена в костюм из расшитого узорами красного шелка – куртка и штаны, традиционная одежда китаянок. Аккуратная курточка с воротником-стойкой выглядела нарочито скромно, а брючки чуть пониже колена выставляли на всеобщее обозрение стройные лодыжки.

  73  
×
×