33  

— Это Хилари… — представил ее Артур в надежде, что девочка поздоровается с тетей за руку, но она не шевельнулась.

— ..Это Александра…

Средняя из сестер как раз в этот момент почувствовала в доме запах прокисшего пива, которым было пропитано буквально все, и, посмотрев на старшую сестру, состроила недовольную гримасу.

— ..А это Меган.

Он указал на малышку, бессмысленно глядящую вокруг. Меган, похоже, единственная не была огорчена споим новым пристанищем и сто хозяйкой. Старшие ее сестры выглядели испуганными.

Хилари едва сдержала слезы, когда увидела комнату, в которой им предстояло спать, — тесную клетушку без окон; к одной стене была прислонена сложенная детская кроватка, казалось, подобранная на свалке. Так и было на самом деле — Эйлен нашла ее там вскоре после звонка Артура. В углу стояла узкая, проваленная, незастеленная кровать для старших девочек.

— Постелит простыни потом.

Эйлен, махнув рукой, деланно улыбнулась старшей племяннице:

— Ты мне поможешь? — Потом равнодушно взглянула на Артура и добавила:

— Глазищи у нее, как у матери. Артур был озадачен.

— Вы знали Соланж?

Соланж никогда в разговорах с ним не упоминала эту женщину.

— Я однажды с ней виделась. Сэм играл где-то здесь и наведался ко мне с нею.

Теперь Артур вспомнил. Соланж дурно отзывалась об этой женщине. Как, впрочем, и Сэм. Они приезжали, когда Сэм однажды летом играл в театре Стокбриджа. Это было вскоре после войны. С тех пор, казалось, прошли миллионы световых лет…

Артур огляделся, чувствуя комок в горле и горько сожалея, что приходится оставлять здесь девочек. Он испытал прилив ненависти к своей жене за то, что она обрекла детей на такое. «Как она может быть такой жестокосердной?» — с горечью подумал он. Ощущение собственной вины терзало его, он старался успокоить себя тем, что они пробудут здесь только до конца лета. А потом…

Вот в чем настоящая проблема. Что потом? Марджори оставалась непреклонна, поэтому он уже всюду вел поиски людей, которые могли бы помочь, хотели бы взять девочек; Артур опрашивал тех, у кого были большие семьи или, наоборот, не было своих детей, но кто хотел бы их иметь, опрашивал всех своих партнеров из юридических фирм.

Хилари все еще смущенно стояла на пороге своего нового жилища и испуганно глядела на нищенскую обстановку. Здесь не было ни шкафа, ни комода, не было даже стула или стола, не говоря уж о красивых вещах, которые наполняли ее прежний дом.

— Деньги захватили? — спросила Эйлен, и глаза се алчно вспыхнули.

Артур полез в пиджак за конвертом, чувствуя неловкость от того, что приходится вручать их при девочках.

— Этого, я думаю, будет достаточно.

Будучи гораздо менее щепетильной, чем Артур, Эйлен открыла конверт и пересчитала купюры. В общей сложности Артур дал ей тысячу долларов, и Эйлен подумала, что, если разыграет партию правильно и будет кормить детей все два месяца одними макаронами с сыром, у нее останется еще приличная сумма.

Она более приветливо улыбнулась девочкам, глотнула из бутылки пива и, привычным движением бросив окурок в раковину, заверила:

— Порядок, мистер Паттерсон. Если будут проблемы, я вам позвоню.

— Я, наверное, через пару недель приеду навестить их, если вы и ваш муж не возражаете.

Хилари изумленно смотрела на него. Неужели он в самом деле собирался их здесь оставить, в жуткой грязи, среди пивных бутылок и неубранных постелей… и с этой ужасной женщиной? Если раньше Хилари была отстраненной, то теперь, при прощании, стала холодной как ледышка.

— Я позвоню тебе, Хилари, через пару дней, и сама не стесняйся, звони, если будет нужно.

Хилари только кивнула. Она не могла поверить, что ее крестный оказался способен на такое. В ту минуту ей хотелось убить его. Но рядом тихо плакала Александра, и Хилари повернулась к ней:

— Перестань, Акси. Тут будет очень здорово. Помнишь, дядя Артур говорил, что мы можем гулять на берегу океана?

— Чего? — хрипло рассмеялась Эйлен, заглушая звук мотора отъезжающей машины Артура. — Где вы собираетесь это делать? В доках?

Она снова засмеялась. Тысяча баксов — это отличная цена за пару месяцев неудобств, которые в принципе можно будет свести к минимуму. Малышка, похоже, непоседа, средняя — плакса, а старшая пользуется у них авторитетом. Пусть и занимается ими. Она могла бы даже готовить и делать уборку в доме.

Эйлен развалилась на диване перед телевизором, откупорила новую бутылку пива и закурила. «Можно было бы по этому случаю отправиться с Джеком ужинать в ресторан», — подумала она.

  33  
×
×