53  

Артур опустился в кресло, сокрушенно покачал головой и взглянул на нее печальными, пустыми глазами. Время расплаты настало.

— Александру взял один из моих компаньонов по фирме. У него была очаровательная молодая жена, из хорошей семьи, гораздо моложе его. Детей у них не было, они решили удочерить Александру, когда узнали от меня, что она осиротела. И удочерили… Они ее боготворили.

Артур посмотрел на Хилари, словно надеялся, что она хоть немного смягчится, но его надежды не оправдались, ее глаза были как две зеленые ледышки, а руки дрожали. Хилари не сводила с него напряженного взгляда и внимательно слушала.

— Они брали ее в Европу, повсюду с ней путешествовали… но шесть месяцев спустя Джордж умер от сердечного приступа. Маргарет была в шоке и куда-то увезла Александру. По последним сведениям, они находились на юге Франции… Документы относительно наследства мы послали ей в Париж, но это было давно… Больше никаких сведений у меня не было. Может, она еще там, а может, нет. У нас не было повода поддерживать с ней контакты, и…

Голос у него сорвался, две слезы скатились по щекам.

— То есть ты не знаешь, где находится Александра? — глухо спросила Хилари. — А как фамилия этой женщины?

— Горам. Маргарет Горам. Но она могла снова выйти замуж… Всякое могло случиться. Может, она вернулась в Штаты. Но не думаю, что в Нью-Йорк, Я бы услышал об этом от общих знакомых.

Артур неуверенно взглянул на крестницу.

— А Меган?

— Ее удочерили Дэвид и Ревекка Абраме, сразу после того как я… после того как она…

Он едва держал себя в руках. Объяснение с Хилари давалось ему с трудом.

— После того как я привез ее обратно в Нью-Йорк. Дэвид не был совладельцем фирмы, он просто у нас работал, и через несколько месяцев они переехали. Ревекка тоже была адвокатом, они получили приглашение на работу от юридической фирмы из Лос-Анджелеса. Абрамсы отказались от всяких контактов со мной, потому что решили начать новую жизнь и не хотели, чтобы Меган знала о своем прошлом. Я не имел сведений от них с тех пор, как они уехали. Если он член коллегии адвокатов штата Калифорния, я мог бы, наверное, установить его координаты. Но живет ли он еще там?.. Не знаю…

— Какой же ты негодяй! — Хилари с ненавистью смотрела на него. — По твоей вине мы потеряли друг друга. Ты пораздавал нас, думая, что таким образом избавишься от собственного чувства вины, думал ведь, правда?.. Она словно бы читала его мысли.

— Твою жизнь это тоже разрушило, но ты это заслужил. Ты заслужил все, что с тобой произошло. Тебе не видать покоя до конца твоих дней. Ты убил двух человек и еще три жизни поломал. Таким образом, на твоей совести пять человек. Как ты можешь с этим жить?..

Хилари подошла к сгорбившемуся в кресле Артуру и посмотрела на него с ненавистью и презрением.

— Как ты можешь спокойно спать?.. Один бог знает, что случилось с Александрой и Метан. Один бог знает, на какую жизнь ты их обрек. Только мне известно, что выпало на мою долю. Но она еще не кончена, и я не позволю тебе исковеркать ее до конца. Я намерена сама чего-то в жизни добиться… и, может быть, когда-нибудь разыщу моих сестер… может быть… А пока…

Хилари направилась к двери. По ее лицу медленно текли слезы. Она многого ждала от этой встречи, но теперь испытывала разочарование.

— Я не желаю вас больше видеть, Артур Паттерсон. Никогда. Вы за мой счет свою совесть не успокоите. Нам больше не о чем говорить, дорогой крестный.

Она стояла и долго смотрела на него, прежде чем шепотом произнесла слова, которые преследовали Артура всю оставшуюся жизнь:

— Я никогда не прощу тебе то, как ты с нами поступил… никогда… и всегда буду тебя ненавидеть. Запомни это… Помни, что ты сделал и как сильно я тебя ненавижу.

Сказав это, она вышла из его кабинета. У Артура не хватило смелости последовать за ней. Он тяжело, как старик, опустился в кресло, вспоминая Соланж и сожалея о своих ошибках. Хилари была права: ему никогда не будет прощения за то, как он с ними всеми поступил. Он и сам не мог себе этого простить, и теперь, как и Хилари, задавал себе вопрос, где находятся две другие сестры. Но ответов не было.

Хилари, выйдя из здания на Парк-авеню, направилась в публичную библиотеку и сделала то, что ей в первую очередь пришло в голову. Она открыла телефонную книгу Манхэттена, однако не нашла там ни Джорджа, ни Маргарет Горам. Под этой фамилией значилось пять человек, и, когда Хилари им позвонила, никто ничего не знал о Маргарет или Александре, было ясно, что это просто однофамильцы.

  53  
×
×