26  

– Может быть, я пока не знаю. – Мари-Анж больше не воспринимала Мармутон и Францию как свой дом, и при открывшихся возможностях это еще более усиливало ее растерянность. – Если я останусь во Франции, ты приедешь ко мне в гости? Наконец-тотебе пригодится твой французский. Я пришлю тебе билет.

Зная Билли, Мари-Анж не сомневалась, что он не примет от нее билет, и даже если ему хватит денег на дорогу, будет очень трудно выкроить время для поездки.

– Пообещай, что приедешь ко мне, если я там останусь.

– Ты собираешься закончить колледж? – спросил Билли, снова думая не о себе, а о ней.

Мари-Анж кивнула:

– Хотелось бы. Думаю, я все-таки вернусь. Этот семестр я пропущу, а там посмотрим.

– Жаль будет, если ты не доучишься до конца.

Билли заговорил как старший брат. Затем они стали вместе изучать содержимое конверта, оставленного поверенным, но ничего не поняли. В конверте оказались документы, касающиеся ценных бумаг, в которые были инвестированы деньги.

Наконец Мари-Анж решила, что уедет.

– Просто чудо какое-то! Мне до сих пор не верится, – сказал Билли. Он усмехнулся и обнял ее. – Кто бы мог подумать, что ты окажешься богачкой!

– Я чувствую себя Золушкой, – прошептала она.

– Эй, надеюсь, ты не сбежишь с прекрасным принцем в ближайшие десять минут?

Билли понимал, что внезапно свалившееся богатство означает, что у него нет никакой надежды, хотя, если верить Мари-Анж, ему и раньше не на что было надеяться. Теперь, когда Мари-Анж стала богатой наследницей, он не сможет снова сделать ей предложение, об этом не может быть и речи. Но она остается его лучшим другом, и она заставила его поклясться, что между ними все будет по-прежнему.

Обещая вернуться к Рождеству, Мари-Анж искренне в это верила, но Билли сомневался, что она в самом деле вернется. Ее жизнь в Айове не была счастливой, и он бы не удивился, если бы ей не захотелось возвращаться. Билли казалось, что она поступает правильно, возвращаясь во Францию.

Он проводил ее до машины и еще раз обнял на прощание. В свете последних событий собственный подарок, старый «шевроле», казался ему нелепым.

– Будь осторожна за рулем. – Он улыбнулся, все еще находясь под впечатлением услышанной от нее новости. Им обоим нужно было время, чтобы привыкнуть к мысли о новом положении Мари-Анж.

– Билли, я тебя люблю.

Он понимал, что она говорит это искренне, она действительно его любит, но по-своему.

– Я тоже тебя люблю, ты это знаешь. Помахав рукой, Мари-Анж уехала. На обратномпути ей было о чем подумать. Утром она собиралась в Де-Мойн, чтобы провернуть там одно дельце. Мари-Анж обдумывала свой замысел весь вечер и не хотела откладывать его воплощение еще на один день. Она позвонила Эндрю Макдермоту и объяснила ему свое желание. Поначалу адвокат удивился, даже немного испугался, но потом понял, что напрасно удивляется: в конце концов, его клиентке всего двадцать один год. Немного расспросив Мари-Анж, он понял, что она настроена весьма решительно.

Сделка была завершена в течение часа. Покупку обещали доставить на ферму в это же утро. Всех, кто занимался этим делом, ошеломила скорость, с которой действовала Мари-Анж. Когда товар – ярко-красный новенький «порше» – был доставлен, это вызвало многочисленные пересуды среди окрестных фермеров. Что касается Кэрол, так она просто взбесилась при виде машины.

– Так я и знала, что ты совершишь какую-нибудь глупость! Ты хоть подумала, что ты будешь делать с этой машиной? – кипятилась старуха.

Но отговорить Мари-Анж от ее затеи было невозможно.

– Я подарю ее Билли, – спокойно сказала она, садясь за руль.

Три года назад, подарив машину, Билли дал ей возможность получить образование, и теперь она тоже хотела что-нибудь ему подарить – нечто такое, что он сам никогда бы себе не купил. Мари-Анж знала, что машина Билли понравится. Она также оплатила страховку на два года вперед.

Мари-Анж подкатила к дому Паркеров и затормозила. Билли в это – время подъехал на тракторе с одним из братьев. При виде «порше» он раскрыл рот от удивления.

– Ты что, обменяла его на «шевроле»? Надеюсь, тебе компенсировали часть стоимости? – Он рассмеялся, спрыгнул на землю и подошел поближе. Разглядев как следует новый автомобиль, он озабоченно спросил: – Как ты собираешься объяснять его происхождение?

Он знал, что Мари-Анж пока не хотела никому рассказывать о свалившемся с неба наследстве, не желая, чтобы о ней судачили.

  26  
×
×