42  

Когда вечером Фиона, усталая, вернулась домой, ее ждал приготовленный Джоном ужин. На улице стояла чудовищная жара, а Фионе пришлось провести весь день на раскаленной солнцем площадке. Они вместе приняли ванну, а после Джон предложил сделать ей массаж.

— Ну за что бог послал мне такое счастье? — сказала Фиона, когда Джон разминал ее уставшую спину.

— Не тебе, а нам, — уточнил Джон, целуя Фиону в макушку, словно заботливый и любящий отец.

Джону было хорошо рядом с этой женщиной, он снова был не один. У него начиналась новая жизнь, совершенно не похожая на прежнюю. Это и нравилось ему, но и тревожило в глубине души. Ну что ж, неизвестность — это всегда риск.

— Вечером я выводил сэра Уинстона на прогулку, — сообщил Джон. — У нас был долгий разговор. Старик сказал, что прощает мне мое непрошенное вторжение. Если честно, его волнует только одно: не займу ли я его место в шкафу.

Фиона тихо застонала при мысли о наболевшей проблеме. За всю неделю у нее так и не было времени что-то предпринять. Джон уже намекнул ей, что его костюмы скоро потеряют свою безупречную форму, пребывая в такой тесноте. А один раз ему пришлось даже гладить себе нужную рубашку перед уходом на работу. Одежда Фионы словно выживала из шкафа его вещи. Мистика, да и только!

— Ой, прости, Джон. Совсем забыла об этом. Клянусь, завтра же я что-нибудь придумаю.

Но дело в том, что вешалки в комнате для гостей уже ломились от висевшей на них одежды. Что ж, придется свалить вещи на кровать. Игра стоила свеч. На следующий день, верная своему слову, Фиона вынула из шкафа все свои кожаные брюки и юбки и сложила их поплотнее на кровати. По крайней мере теперь Джон сможет повесить в гардероб что-то еще. Фионе оставалось только радоваться, что сейчас не зима. Тогда для вещей Джона вообще вряд ли нашлось бы место.

В следующий уик-энд они отправились в Хэмптон, и, к восторгу Фионы, Джону удалось арендовать на весь август яхту — не такую большую, как та, что была у них в Сен-Тропе, но такую же красивую. Джон и Фиона проводили на ней каждый уик-энд. Как-то раз с ними даже выбрался Эдриен. Лето пролетело стремительно — работа, уик-энды на яхте, визиты к друзьям. Сэр Уинстон привык к Джону. Джамал явно симпатизировал Джону и говорил про него, что он истинный джентльмен, а Фиона к концу лета уступила Джону чуть ли не половину места в своих шкафах. К этому моменту в «Шике» уже вовсю шла работа над декабрьским — рождественским — номером, и в редакции творилось невообразимое. Как всегда, Рождество начиналось для Фионы в августе.

На День труда Джон, как и планировалось, отправился повидаться с дочерьми. У Хилари уже закончилась практика, а Кортни вернулась из лагеря. Джон собирался поделиться с дочерьми новостями и рассказать им о Фионе. Энн не было в живых уже два года, и Джон надеялся, что дочери поймут его и порадуются за отца. А еще через неделю должна была вернуться к своим обязанностям миссис Вестерман. Должны были привезти домой и собаку Джона — всё и все возвращались по своим местам. Лето заканчивалось.

Вообще-то это была собака Энн. Фиону не раз посещали фантазии о том, как два их четвероногих друга встретятся и полюбят друг друга. Она с волнением ждала встречи с дочерьми Джона, нервничала и пыталась решить, какую линию поведения ей следует выбрать. Фиона предложила встретить всех троих в аэропорту в понедельник вечером. Джон одобрил эту идею.

Он хотел, чтобы они поужинали все вчетвером и у Фионы была возможность познакомиться поближе с Хилари и Кортни. Девочкам вскоре предстояло разъехаться по своим колледжам, они прилетали в Нью-Йорк всего на несколько дней.

После знакомства Фионы с дочерьми Джона они собирались обсудить свои дальнейшие планы. Дом Фионы не был предназначен для семейной жизни, в нем царила лишь одна королева — Фиона и все было устроено для ее удобства. Джону, в свою очередь, не хотелось приводить Фиону в квартиру, где провела последние дни его покойная жена. Такой шаг вряд ли бы одобрили и девочки. Да и сама Фиона по разным веским причинам не хотела даже слышать об этом.

Можно было продолжать жить на два дома. Но это создало бы определенные трудности, и прежде всего с сэром Уинстоном. Фионе не хотелось возить его туда-сюда. А уж о том, чтобы оставлять старого пса одного в доме на всю ночь, не могло быть и речи. Они так и не пришли ни к какому решению, но Фиона надеялась, что со временем им удастся что-нибудь придумать.

  42  
×
×