57  

— Конечно, не собираюсь. И ты тоже не скажешь. Понял, Кинжал?

Ник расплылся в улыбке:

— Да, сэр.

Оба вернулись к работе с одинаковым чувством удовлетворенной мести в душе.

На обратном пути из Чикаго Кэсси передала управление самолетом Билли Ноулэну, чтобы посмотреть, как он с этим справится. Парень поразил ее своим мастерством. Билли сказал, что отец научил его управлять самолетом в четырнадцать лет и он уже десять лет летает самостоятельно. Видя, как легко он ведет самолет, Кэсси поверила не задумываясь. У него уверенные руки, хороший глаз, он летит ровно и легко. Отец наверняка будет им доволен. Для их аэропорта Билли весьма ценное приобретение. А кроме всего прочего, он такой славный, приятный, умный, с ним ей свободно и легко. В этот день они хорошо провели время в полете, рассказывая друг другу всякие истории.

— Вчера я заметил на твоем пальце кольцо и решил, что ты помолвлена. А сегодня не вижу его. Ты выходишь замуж?

— Нет. Я больше не обручена. Вчера вечером я разорвала помолвку.

Кэсси и сама не знала, зачем рассказывает ему об этом.

Просто Билли здесь, рядом, они почти одного возраста, ей с ним хорошо. И потом, она не заметила, чтобы он ею как-то особенно интересовался. Просто держался по-дружески, и ее это вполне устраивало.

— Ты расстроена? Надеешься, что вы с ним снова сойдетесь?

— Нет. — Теперь Кэсси испытывала к себе почти жалость. — Он мировой парень, только ему не нравится, что я летаю. Он хочет, чтобы мы поскорее поженились, а я хочу сначала окончить колледж. Сама не знаю… Не надо было затевать это с самого начала.., я сделала неверный шаг, просто у меня не хватило смелости сказать ему об этом.

— Да, я знаю, как это бывает. Я дважды был помолвлен и оба раза боялся до жути.

— И что ты сделал?

— В первый раз попросту сбежал, — честно признался Билли, улыбаясь своей открытой мальчишеской улыбкой.

— А во второй раз? Женился? — Кэсси удивилась.

Билли Ноулэн не был похож на женатого человека.

— Нет. В прошлом году она погибла. Во время воздушного праздника в Сан-Диего.

Он произнес это очень спокойно, т Кэсси уловила выражение боли в его глазах.

— О.., прости.

Она не знала, что еще сказать. Похоже, на этих воздушных праздниках все теряют своих друзей. Хуже, если, он действительно любил ее.

— Ничего… Я научился с этим жить. Но с тех, пор я ни с кем не встречаюсь. Просто не хочу.

— Это предупреждение?

— Ага. На тот случай, если тебе вздумается наброситься на меня на высоте в десять тысяч футов. Я всю дорогу этого боялся.

Он произнес это с таким комично-серьезным выражением, что Кэсси не выдержала и расхохоталась. Пять минут спустя они оба уже снова непринужденно смеялись и болтали. Домой вернулись, чувствуя себя старыми добрыми друзьями. Нет, думала Кэсси, в Билли Ноулэне нет ничего романтического. Он ей нравится, и он потрясающий пилот. Отцу с ним очень повезло. И Нику он наверняка понравится.

Их самолет приземлился в аэропорту около девяти часов.

Кэсси предложила подвезти Билли до пансиона, где он остановился. Его друзья уже уехали в Калифорнию вместе с самолетом и грузовиком. Ему придется копить деньги на машину, а при той зарплате, которую, как она догадывалась, собирается платить ему отец, это произойдет не скоро.

— На сколько ты собираешься здесь остановиться?

— Не знаю.., лет на тридцать, сорок.., а хочешь, навсегда?

— Не возражаю, — рассмеялась она.

— В общем, не знаю. Мне просто надо было уехать из дома. Мама умерла. А после того, что случилось с Салли, я понял, что надо расстаться с Калифорнией. Конечно, я скучаю по отцу, но он все понимает.

— Нам с отцами повезло. Ну, до завтра. Мы хорошо провели день.

Кэсси махнула Билли рукой на прощание и поехала домой. Мать уже вернулась и сделала для Кэсси сандвич. Отец сидел на кухне и пил пиво. Он стал расспрашивать о том, как прошел полет. Кэсси не утаила, что ее поразило мастерство Билли Ноулэна. Пэт удовлетворенно кивал. Конечно, надо еще посмотреть самому, но пока он доволен. Дочери он велел поесть чего-нибудь и сразу ложиться спать. О визите Десмонда Уильямса не было сказано ни слова.

Глава 10

На следующий день Кэсси лежала под «электрон», вся перепачканная грязью и машинным маслом: она поправляла хвостовое колесо. Оторвав взгляд от работы, она увидела, что совсем рядом стоит кто-то, облаченный в безупречные белые брюки, и против воли улыбнулась: эти брюки выглядели здесь совсем не к месту, так же как и элегантные туфли ручной работы. Кэсси с любопытством выглянула из-под машины и увидела привлекательного светловолосого молодого человека, смотревшего на нее сверху вниз с неподдельным изумлением.

  57  
×
×