59  

– Наверное, благодаря нам обоим.

Ему запомнилась ласковая, обворожительная манера ее обращения с девочкой. Он был тронут тем, с какой теплотой держалась Рафаэлла и как нашла путь к сердцу Аманды, и понадеялся, что хорошие времена ожидают всех троих в ближайшее время. Теперь Аманда, как и Рафаэлла, – часть его жизни, и ему очень важно, чтобы между ними установилась душевная близость.

Глава 18

– Почему тебе не приглянулся ангелочек? – Алекс посмотрел на нее, скривясь, сидя наверху стремянки в пустой гостиной. Рафаэлла и Мэнди находились внизу, и Мэнди только что сказала ему, что ангелочек глуповат.

– Смотри, как улыбается. Ну и глупый вид.

– А на мой взгляд, глупый вид у вас, подружки.

Обе лежали на полу, развлекались игрушечной железной дорогой, которую Алекс притащил из подвала. Раньше она принадлежала его отцу, а потом досталась Алексу.

Алекс спустился на пол со стремянки и посмотрел на плоды своих трудов. Он уже развесил лампочки, а Мэнди с Рафаэллой взяли на себя развешивание игрушек, пока он наладил дорогу и поезда. Был канун Рождества, его мать обещала навестить их через два дня. Пока же они были втроем, включая Рафаэллу, которая проводила с ними все время, которое ей удавалось выкроить при своих собственных заботах.

Она старалась создать праздничную атмосферу вокруг Джона Генри, даже Алекс ходил с ней выбирать елку. Неделю она занималась подготовкой торжества для слуг, заворачивая им подарки и раскладывая в забавные красные чулки с именами каждого. Слуг всегда поражало то, что купленные ею подарки были и полезны и ценны, их было приятно получать и хранить годами. Все делалось с очевидным благорасположением. Была красивая упаковка, тщателен подбор подарков; прелестно выглядел дом, весь в ярких листьях, шишках, сосенках, а над входной дверью повесили огромную витую гирлянду. Этим утром Рафаэлла провезла Джона Генри по всем этажам, потом, отлучась, вернулась с бутылкой шампанского. Но похоже, он в этом году не выказывал особой радости, будто бы находился в отдалении от рождественских торжеств.

– Слишком я стар для всего этого, Рафаэлла. Больше не радует. – Он еле-еле говорил.

– Не глупи. Ты просто утомлен. И не знаешь пока, что я тебе купила.

А купила она шелковый халат с его монограммой. Хоть знала, что и это не поднимет в нем дух. Он становился все сонливее, месяц за месяцем его одолевало безразличие.

Зато с Алексом она обретала рождественский настрой, а в Аманде находила ту детскую восторженность, которую так любила в своих испанских кузиночках. Ради Аманды в доме появились бусы из красных ягод, букеты остролиста, нитки попкорна, которые они повесят на елку, для нее же пеклись и раскрашивались пряники и прочие украшения. Были подарки самодельные и покупные. Недели заняла напряженная подготовка, а теперь настала ее кульминация – взялись наряжать рождественскую елку. Окончили это занятие незадолго до полуночи, подарки разложили грудами на полу. В пустой гостиной дерево казалось гигантским, а вокруг носился игрушечный поезд.

– Ты счастлива? – Алекс лениво улыбнулся ей, когда они прилегли в его спальне перед камином, в котором пылал огонь.

– Очень. Как ты думаешь, Мэнди понравятся подарки?

– Непременно, а не то отошлю ее к Кэ.

Он купил племяннице пиджак из телячьей кожи, как у Рафаэллы, и пообещал ей уроки вождения, как только снимут гипс. А снять намечалось недели через две. Рафаэлла подготовила ей лыжные ботинки, о которых Аманда просила Алекса, ярко-голубой свитер из тонкой шерсти и целую кипу книг.

– Знаешь… – Улыбка Рафаэллы была радостна. – Это не то что делать покупки для моих родственников. Кажется, – она замялась, удивляясь себе, – будто у меня появилась дочь. Он ухмыльнулся смущенно:

– И мне так кажется. Прелесть, правда? Теперь я сообразил, насколько пуст был дом. И вот все переменилось.

И будто в доказательство любопытствующее личико просунулось в дверь. Синяки сошли, и тень ужаса постепенно гасла во взгляде. В течение месяца, проведенного в Сан-Франциско, она отдыхала, много бывала на прогулках, почти ежедневно беседовала с психиатром, который помогал ей сжиться с фактом изнасилования.

– Привет, друзья! Вы тут о чем?

– Ни о чем особенно. – Дядя посмотрел на нее весело. – Как получилось, что ты до сих пор не в кровати?

– Я очень волнуюсь. – С этими словами она вошла в комнату, держа за спиной два больших конверта. – Хочу вам обоим вручить вот что.

  59  
×
×