62  

– Как давно вы занимаетесь этим? – спросила Мона, сделав большой глоток кофе. Он как раз достиг нужной температуры. Великолепно. Еще две минуты – и он остыл бы настолько, что пить стало бы невозможно. – Читаете мои мысли – вот что я имею в виду. Вы делаете это постоянно?

Роуан от неожиданности показалась несколько растерянной, но при том весьма изумленной.

– Нет, что ты! Я могла бы сказать, что это случается вспышками, когда ты как бы поглощена чем-то другим или углубилась в собственные раздумья. Как если бы ты внезапно чиркнула спичкой.

– Да, мне это нравится. Я понимаю, о чем вы говорите.

Мона отпила еще один глоток апельсинового сока, подумав, до чего он хорош и прохладен. На мгновение голову опять заломило – от холода. Она попыталась смотреть на Роуан без обожания. Это было похоже на желание задавить насмерть учителя – нечто такое, чего никогда Мона не испытывала.

– Когда ты смотришь на меня, – сказала Роуан, – я не могу прочесть ничего. Быть может, твои зеленые глаза блокируют разум. Не забывай о них, когда играешь в карты. Безупречная кожа, рыжие волосы, за которые можно отдать жизнь, длинные и немыслимо густые, да еще и эти огромные зеленые глаза. Еще есть рот и тело. Знаешь, мне кажется, что ты пока еще не осознаешь свою привлекательность. Может быть, потому, что сейчас тебя интересуют больше другие вещи: наследство, смерть Эрона, исчезновение Юрия…

Умные слова пришли на ум Моне и мгновенно исчезли. Никогда в жизни она не задерживалась перед зеркалом больше, чем было необходимо. Этим утром она вообще не взглянула на себя ни разу.

– Послушай, у меня мало времени. – Роуан хлопнула ладонями по столу. – Мне нужно поговорить с тобой без всяких уловок, прямо и откровенно.

– Да. Я согласна, – ответила Мона. – Пожалуйста.

– Я полностью признаю твое право стать наследницей. Между нами не существует никаких обид. Ты представляешься мне прекрасно выбранной кандидатурой. Я поняла это сама, интуитивно, как только пришла к осознанию того, что надо делать. Но Райен выяснил все вопросы полностью. Тесты и психологические характеристики получены. Ты одаренная дочь. Обладаешь интеллектом, стабильностью, твердостью. У тебя прекрасное здоровье. Да, найдены излишние хромосомы, это верно, но они наблюдаются в роду Мэйфейр по женской и по мужской линии уже столетиями. Нет оснований ожидать, что случится нечто жуткое, как было на то Рождество.

– Да, к такому выводу пришла и я сама, – кивнула Мона. – И кроме того, я не должна выходить замуж за кого-нибудь с таким же генетическим дефектом, не так ли? Я не влюблена ни в кого из членов нашей семьи. Ох, я понимаю, все может измениться, как вы считаете, но я имею в виду, что в данное время у меня нет синдрома влюбленности с детства в кого-то перегруженного этими жуткими генами.

Роуан обдумала сказанное и кивнула. Она посмотрела вниз, в свою кофейную чашку, затем поднесла ее к губам, сделала последний глоток и отставила чашку в сторону.

– Я не таю зла на тебя за то, что случилось с Майклом. Поверь, я говорю правду.

– В это трудно поверить. Потому что я считаю, что поступила очень скверно.

– Безрассудно, возможно, но не скверно. Кроме того, думаю, что понимаю, что случилось. Майкл ничего не говорит по этому поводу. Речь никоим образом не идет о совращении. Я говорю о результате.

– Если я вылечу его, то, по крайней мере, не попаду в ад, – заявила Мона.

Она сжала губы в печальной усмешке. В ее голосе и на лице отразилось нечто большее, нежели виновность или отвращение к себе, и она знала это. Но теперь ей стало легче.

– Ты исцелила его – возможно, именно тебе было предначертано это сделать. Когда-нибудь, быть может, мы обсудим твои видения и появление в гостиной виктролы.

– Значит, Майкл рассказал вам.

– Нет, ты сама сказала это. Ты без конца думаешь о ней, вспоминая вальс из «Травиаты», а привидение Джулиена заставляет тебя вспоминать снова и снова. Но это обстоятельство не кажется мне столь важным. Единственное, что имеет значение, это чтобы ты больше не считала, будто я ненавижу тебя. Для того чтобы стать наследницей, ты должна быть сильной, особенно в сложившейся теперь ситуации. Тебе не следует попусту волноваться.

– Да, вы правы. Вы на самом деле не затаили зла на меня. Я знаю, что нет.

– Ты могла бы понять это раньше, – сказала Роуан. – Ты сильнее меня. Чтение мыслей и эмоций – дешевый трюк. Я всегда ненавидела эту свою способность, с самого детства. Она пугала меня. Как пугает многих одаренных детей. Но позже я научилась ею пользоваться – так, чтобы это оставалось незаметным. Мне не требовалось много времени, чтобы понять, что на самом деле думает и чувствует человек, с которым я разговариваю.

  62  
×
×